(I am away for the next few days so I am leaving you with one of my favorite Hymns from St. Thomas Aquinas, "Adoro Te Devote"). I adore You devoutly, Godhead unseen, Who truly lies hidden under these sacramental forms. My soul surrenders itself to You without reserve, for in contemplating You it is completely overwhelmed. Sight, touch and taste are no guide in finding You, and only hearing is a sure guide for our faith. I believe everything that the Son of God has said, and nothing can be truer than this word of the Truth. Only the godhead was hidden on the cross, but here the humanity is hidden as well. Yet I believe and acknowledge them both, and make the same request as did the repentant thief. I do not see the marks of the wounds, as Thomas did, and yet I too own You as “My God.” Grant that I believe in You more and more, that I put my hope in You and that I love You. Living bread, that ever recalls the Lord’s death and gives life to His servants, grant to my soul to live by You and always to taste Your sweetness. Lord Jesus, loving pelican of heaven, cleanse me, a sinner, with Your blood; for a single drop can save the whole world from all its sin. Jesus, as I look on Your veiled presence, I pray that what I long for so ardently may come about, and that I may see Your face unveiled and be happy in the vision of Your glory. ............................................................................................................................................................. (Estaré fuera durante los próximos días, así que los dejo con uno de mis himnos favoritos de Santo Tomás de Aquino, "Adoro Te Devote"). Te adoro con devoción, Dios escondido, oculto verdaderamente bajo estas apariencias. A Ti se somete mi corazón por completo, y se rinde totalmente al contemplarte. Al juzgar de Ti, se equivocan la vista, el tacto, el gusto; pero basta el oído para creer con firmeza; creo todo lo que ha dicho el Hijo de Dios: nada es más verdadero que esta Palabra de verdad. En la Cruz se escondía solo la Divinidad, pero aquí se esconde también la Humanidad; sin embargo, creo y confieso ambas cosas, y pido lo que pidió aquel ladrón arrepentido. No veo las llagas como las vió Tomás pero confieso que eres mi Dios: haz que yo crea más y más en Ti, que en Ti espere y que te ame. ¡Memorial de la muerte del Señor! Pan vivo que das vida al hombre: concede a mi alma que de Ti viva y que siempre saboree tu dulzura. Señor Jesús, Pelícano bueno, límpiame a mí, inmundo, con tu Sangre, de la que una sola gota puede liberar de todos los crímenes al mundo entero. Jesús, a quien ahora veo oculto, te ruego, que se cumpla lo que tanto ansío: que al mirar tu rostro cara a cara, sea yo feliz viendo tu gloria.
St. Paul had quite a difficult visit to Iconium and Antioch. First the Greeks mistake him for a god and try to worship him, then the Jews catch up to him and stone him, leaving him for dead. Despite these incredible hardships, Paul decided to return to Iconium and Antioch and encourage the Christians there to be faithful even in the midst of trials. They surely knew what had happened to him the last time he was in town. It is here that St Paul spoke his memorable line... "It is necessary for us to undergo many hardships to enter the Kingdom of God." St Paul knows this personally, in fact it seems like a huge understatement of what He himself has gone through! Paul would endure anything for the Kingdom of God, and he proves this by returning to where he was stoned and left for dead. Jesus in today's Gospel says it best, "Do not let your hearts be troubled or afraid. You heard me tell you, 'I am going away and I will come back to you.' If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father; for the Father is greater than I." Our goal is heaven, something this world cannot promise us and will not give us. Therefore let us live not for this world and its empty promises, but rather rejoice that our names are written in heaven. ............................................................................................................................................................. San Pablo tuvo una visita bastante difícil a Iconio y Antioquía. Primero los griegos lo confunden con un dios y tratan de adorarlo, luego los judíos lo alcanzan y lo apedrean, dejándolo por muerto. A pesar de estas increíbles dificultades, Pablo decidió regresar a Iconio y Antioquía y animar a las cristianas allí a ser fieles incluso en medio de las pruebas. Seguramente sabían lo que le había pasado la última vez que estuvo en la ciudad. Es aquí donde San Pablo pronunció su frase memorable... "Hay que pasar por muchas tribulaciones para entrar en el Reino de Dios". San Pablo sabe esto personalmente, de hecho, ¡parece una gran subestimación de lo que Él mismo ha pasado! Pablo soportaría cualquier cosa por el Reino de Dios, y lo demuestra al regresar a donde fue apedreado y dado por muerto. Jesús en el Evangelio de hoy lo dice mejor: "No pierdan la paz ni se acobarden. Me han oído decir: 'Me voy, pero volveré a su lado'. Si me amaran, se alegrarían de que me vaya al Padre, porque el Padre es más que yo". Nuestra meta es el cielo, algo que este mundo no puede prometernos y no nos dará. Por lo tanto, no vivamos para este mundo y sus promesas vacías, sino más bien alegrémonos de que nuestros nombres están escritos en los cielos.
"Eternal God, eternal Trinity, You have made the Blood of Christ so precious through His sharing in Your Divine nature. You are a mystery as deep as the sea; the more I search, the more I find, and the more I find the more I search for You. But I can never be satisfied; what I receive will ever leave me desiring more. When You fill my soul I have an ever-greater hunger, and I grow more famished for Your light. I desire above all to see You, the true light, as you really are. Amen." - St. Catherine of Siena ............................................................................................................................................................. "Dios eterno, Trinidad eterna, has hecho la Sangre de Cristo tan preciosa al participar en tu naturaleza divina. Eres un misterio tan profundo como el mar; cuanto más busco, más encuentro, y más encuentro el más te busco. Pero nunca podré estar satisfecho; lo que recibo siempre me dejará deseando más. Cuando llenas mi alma, tengo un hambre cada vez mayor, y me siento más hambriento de Tu luz. Deseo sobre todo verte, la luz verdadera, como realmente eres. Amén". - Santa Catalina de Siena
The Church gives us the story of the beginning of St. Paul’s Ministry in the Church in today’s first reading. What I find interesting is that Paul after encountering the Risen Lord, began almost immediately to proclaim Jesus Christ as the Son of God, but with mixed success. Many believed him, yet others were confused since he used to persecute the Church. Then some tried to kill him for blasphemy against God, the very same reasons that he himself used to persecute Christians. Some Christians come to his rescue and eventually bring him to Jerusalem, where our story begins. Notice how it is Barnabas that listens to Paul and who realizes he is no longer a persecutor, but rather, a believer. It is Barnabas that comes to Paul’s defense and helps connect him to the Apostles and the Church. “Then Barnabas took charge of him and brought him to the apostles, and he reported to them how he had seen the Lord, and that he had spoken to him, and how in Damascus he had spoken out boldly in the name of Jesus.” We all need a Barnabas in our life; someone who does not judge us based upon our past but sees us as we are right now. We all need community. Paul, after encountering the Risen Jesus, thought that he could just go off by himself and proclaim the Word, the Truth, the Good News. Paul found out very quickly that if we, the branches, are not connected to the main vine, Jesus Christ, then we will die and bear no fruit. If we are to truly proclaim the Good News of Jesus Christ, the Son of God, then we must be connected to Him and His Church. We need others in our lives to help us and we must be a help to others. We are all in this together, one Body of Christ, united and working together to bear much fruit. ............................................................................................................................................................ La Iglesia nos cuenta la historia del comienzo del ministerio de San Pablo en la Iglesia en la primera lectura de hoy. Lo que encuentro interesante es que Pablo, después de encontrarse con el Señor Resucitado, comenzó casi de inmediato a proclamar a Jesucristo como el Hijo de Dios, pero con un éxito desigual. Muchos le creyeron, pero otros estaban confundidos ya que solía perseguir a la Iglesia. Luego algunos intentaron matarlo por blasfemia contra Dios, las mismas razones que él mismo utilizó para perseguir a los cristianos. Algunos cristianos vienen a rescatarlo y finalmente lo llevan a Jerusalén, donde comienza nuestra historia. Observe cómo es Bernabé quien escucha a Pablo y se da cuenta de que ya no es un perseguidor, sino un creyente. Es Bernabé quien sale en defensa de Pablo y lo ayuda a conectarlo con los Apóstoles y la Iglesia. “Entonces, Bernabé lo presentó a los apóstoles y les refirió cómo Saulo había visto al Señor en el camino, cómo el Señor le había hablado y cómo él había predicado, en Damasco, con valentía, en el nombre de Jesús”. Todos necesitamos un Bernabé en nuestra vida; alguien que no nos juzga por nuestro pasado sino que nos ve como somos ahora. Todos necesitamos comunidad. Pablo, después del encuentro con Jesús resucitado, pensó que podía salir solo y proclamar la Palabra, la Verdad, la Buena Nueva. Pablo descubrió muy rápidamente que si nosotros, los pámpanos, no estamos conectados a la vid principal, Jesucristo, entonces moriremos y no daremos fruto. Si realmente queremos proclamar la Buena Nueva de Jesucristo, el Hijo de Dios, entonces debemos estar conectados con Él y Su Iglesia. Necesitamos que otros en nuestras vidas nos ayuden y debemos ayudar a los demás. Estamos todos juntos en esto, un Cuerpo de Cristo, unidos y trabajando juntos para dar mucho fruto.
(All are invited to come today to the International Festival of Food here at the Christ the Redeemer Catholic Church from 11:00am to 2:00pm. The food is delicious and day is filled with fun. All are welcome.) What an amazing hope filled message today in our Gospel reading! "As the Father loves me, so I love you." I cannot even begin to imagine the depths of the Father's love for Jesus, His only Begotten Son. He is from Him and is in Him and is Him... So often we hear Jesus say it, "the Father and I are one!" And then to hear jesus today tell us that as the "Father loves me, so I love you." It is clear to me that this love is not the love of human beings, but rather of God. He doesn't love us because we are good, or worthy of his love, because we are not... He loves us because He, Jesus, is good. With Love so generous and perfect like this in our life, our joy is truly complete. ......................................................................................................................................................... (Todos están invitados a venir hoy al Festival Internacional de Comida aquí en la Iglesia Católica Cristo Redentor de 11:00am a 2:00pm. La comida está muy rica y el día está lleno de diversión. Todos son bienvenidos). ¡Qué asombroso mensaje lleno de esperanza hoy en nuestra lectura del Evangelio! "Como el Padre me ama, yo también te amo a ti". Ni siquiera puedo comenzar a imaginar las profundidades del amor del Padre por Jesús, su Hijo unigénito. Él es de Él y está en Él y es Él ... Muy a menudo escuchamos a Jesús decir: "¡El Padre y yo somos uno!" Y luego escuchar a Jesús hoy decirnos que así como "el Padre me ama, yo también te amo". Para mí está claro que este amor no es el amor de los seres humanos, sino de Dios. Él no nos ama porque somos buenos, o dignos de su amor, porque no lo somos ... Él nos ama porque Él, Jesús, es bueno. Con un amor tan generoso y perfecto como este en nuestra vida, nuestra alegría es verdaderamente completa.
"Do not let your hearts be troubled. You have faith in God; have faith also in me." These words of Jesus resonate deeply in my heart. This is one of the scripture passages that I go to again and again in my life. Not only is it full of depth and theology but I find Christ's words to be deeply comforting. They fill me with Hope. Jesus is speaking during the Last Supper and His friends the apostles can sense the tension and the weight of the coming events. They have no idea what is about to happen. yet Jesus who does know comforts them. "I am the way, the Truth, and the Life." Lord we do not need anything or anyone but You. How can my heart be troubled when you are at my side? .............................................................................................................................................................. "No pierdan la paz. Si creen en Dios, crean también en mí". Estas palabras de Jesús resuenan profundamente en mi corazón. Este es uno de los pasajes de las Escrituras a los que recurro una y otra vez en mi vida. No solo está lleno de profundidad y teología, sino que encuentro que las palabras de Cristo son profundamente reconfortantes. Me llenan de esperanza. Jesús está hablando durante la Última Cena y sus amigos los apóstoles pueden sentir la tensión y el peso de los eventos venideros. No tienen idea de lo que está a punto de suceder. sin embargo, Jesús, que sabe, los consuela. "Yo soy el Camino, la Verdad, y la Vida." Señor, no necesitamos nada ni a nadie más que a ti. ¿Cómo puede perdir mi paz cuando estás a mi lado?
(I will be away from the parish until Friday. ) In today's readings from the Mass we encounter the contrast between the Jews who are reluctant to believe that Jesus is the Messiah and the Gentiles who are all to ready to believe in Jesus Christ. The Jews are in the temple on the feast of the Dedication have Jesus right in front of them and yet they still ask for more signs and wonders. They are looking for proof to believe. The Greeks in Antioch, by contrast, are so excited to hear the preaching of the disciples of Jesus that Large numbers become followers. Faith is not about, seeing, hearing touching... Blessed are those who believe and have not seen! May our Faith carry us through this time of seeming absence from the sacraments, the outward signs that we so often rightfully rely upon. ............................................................................................................................................................. (Estoy fuera de la parroquia hasta el viernes.) En las lecturas de hoy de la Misa encontramos el contraste entre los judíos que son reacios a creer que Jesús es el Mesías y los gentiles que están listos para creer en Jesucristo. Los judíos que están en el templo en la fiesta de la Dedicación tienen a Jesús justo en frente de ellos y aún así piden más señales y maravillas. Están buscando pruebas para creer. Los griegos en Antioquía, por el contrario, están tan emocionados de escuchar la predicación de los discípulos de Jesús que un gran número se convierte en seguidores. La fe no se trata de ver, oír, tocar ... ¡Bienaventurados los que creen y no han visto! Que nuestra fe nos lleve a través de este tiempo de aparente ausencia de los sacramentos, los signos externos en los que confiamos con tanta frecuencia.
Today's 1st reading from Act chapter 11 is often referred to as the Divine Picnic. St. Peter has a vision of a sheet being lowered from the sky by its 4 corners and inside was all the 4 legged beasts of the earth.The divine invitation comes to Peter, telling him to slaughter and eat! It reminds me of an event a priest friend of mine used to host every year at his parish in Indianapolis. He called it the Beast Feast, based on Acts 11. Parishioners would all bring their own "special" meat dish, whether it be venison, turtle, rabbit, snake, squirrel, bison, quail, duck etc... It was always intended to be a carnivorous celebration of the fruits of the earth that drew not only the whole parish together but everyone from the local community as well, both the non-Catholics and the Catholics. This vision much like the Beast Feast served as a message to St. Peter that all are welcomed in the Church and that Christ died for all, both the Jews and the Gentiles. It also served to teach him that all foods are permitted to be eaten. And to this day... I for one Thank God for bacon! ............................................................................................................................................................. La primera lectura de hoy del capítulo 11 de Hechos de los Apóstoles a menudo se conoce como el Picnic Divino. San Pedro tiene una visión de una sábana que se baja del cielo por sus 4 esquinas y en el interior estaban todas las bestias de la tierra. ¡La invitación divina viene a Pedro, diciéndole que mate y coma! Me recuerda a un evento que un sacerdote amigo mío solía organizar cada año en su parroquia en Indianápolis. Lo llamó la Fiesta de las Bestias, basada en Hechos 11. Todos los feligreses traían su propio plato de carne "especial", ya sea venado, tortuga, conejo, serpiente, ardilla, bisonte, codorniz, pato, etc. Siempre tuvo la intención ser una celebración carnívora de los frutos de la tierra que reunió no solo a toda la parroquia, sino también a todos los miembros de la comunidad local, tanto los no católicos como los católicos. Esta visión, al igual que la Fiesta de la Bestia, sirvió como un mensaje para San Pedro de que todos son bienvenidos en la Iglesia y que Cristo murió por todos, tanto los judíos como los gentiles. También sirvió para enseñarle que se permite comer todos los alimentos. Y hasta el día de hoy ... ¡yo le doy Gracias a Dios por el tocino!
Today is Good Shepherd Sunday and has been dedicated as the World Day of Prayer for Vocations. Diocesan Prayer for Vocations: Heavenly Father, Lord of the harvest, call forth vocations to the priesthood and consecrated life from our diocese and our families. Inspire men to imitate Christ the Eternal High Priest in sacrificial service to Your Church. Move the hearts of men and women to offer themselves wholly to You in poverty, chastity, and obedience. Send them as laborers for Your harvest. Inspire the faithful to support them with prayer and sacrifice. Raise up holy families who foster openness to Your call. We ask this through Christ, Our Lord. Amen. .............................................................................................................................................................. Hoy es Domingo del Buen Pastor y ha sido dedicado como la Jornada Mundial de Oración por las Vocaciones. Oración por las Vocaciones del Diócesis: Padre Celestial, Dueño de la cosecha, Concédenos vocaciones sacerdotales y a la vida consagrada de nuestra diócesis y de nuestras familias. Inspira a los hombres a imitar a Cristo el Sumo Sacerdote al servicio sacrificial de Tu Iglesia. Conmueve los corazones de hombres y mujeres para que se ofrezcan completamente a Ti en la pobreza, castidad y obediencia. Mándales como obreros a Tu cosecha. Inspira a los fieles que los apoyen con oración y sacrificio. Fomenta familias santas que promuevan una actitud abierta a Tu llamado. Te lo pedimos por Cristo, Nuestro Señor. Amén.
We have arrived at the concluding remarks of Christ's Bread of Life discourse in today's Gospel. The discourse can be read in its entirety in the Gospel of John chapter 6. This teaching of Christ often leaves us with more questions than answers. He begins the entire discourse with saying that he is the Bread from Heaven, moves on to saying He is the bread of life, takes this even further by saying that you are to eat this bread and finishes with His very specific statement that His body is real food and blood real drink. He never backs down from a literal description of this, nor does he soften His teaching with any hint of this being an allegory or analogy. All of this brings us to today's Gospel when the people are almost reviled by the concept of eating His body, they ask very simply, "who can accept [this teaching]." Jesus once again makes it clear that if you cannot accept this teaching than they are free to leave. Of course looking at this teaching with our modern mindset we already understand that Jesus is speaking of the Eucharist; but imagine not knowing this yet. It is this that makes Peter's response even more remarkable. As disciples start walking away, Jesus turns to the Twelve and asks them, "Do you also want to leave?" Peter then gives Jesus a perfect response, "Master, to whom shall we go? You have the words of eternal life. We have come to believe and are convinced that you are the Holy One of God." Memorize this Act of Faith and make it your prayer! Jesus is the Way, the Truth, and the Life. .............................................................................................................................................................. Hemos llegado a las observaciones finales del discurso del pan de vida de Cristo en el evangelio de hoy. El discurso se puede leer en su totalidad en el Evangelio de Juan capítulo 6. Esta enseñanza de Cristo a menudo nos deja con más preguntas que respuestas. Él comienza todo el discurso diciendo que él es el Pan del Cielo, pasa a decir que Él es el pan de vida, lleva esto aún más lejos al decir que debes comer este pan y termina con Su declaración muy específica de que Su cuerpo es comida real y sangre bebida real. Él nunca se retracta de una descripción literal de esto, ni suaviza Su enseñanza con ningún indicio de que esto sea una alegoría o analogía. Todo esto nos lleva al Evangelio de hoy, cuando la gente está casi vilipendiada por el concepto de comer su cuerpo, pregunta muy simplemente, "quién puede aceptar [esta enseñanza]". Jesús una vez más deja en claro que si no puedes aceptar esta enseñanza, ellos son libres de irse. Por supuesto, mirando esta enseñanza con nuestra mentalidad moderna, ya entendemos que Jesús está hablando de la Eucaristía; pero imagina no saber esto todavía. Es esto lo que hace que la respuesta de Peter sea aún más notable. Cuando los discípulos comienzan a alejarse, Jesús se vuelve hacia los Doce y les pregunta: "¿También ustedes quieren irse?" Pedro entonces le da a Jesús una respuesta perfecta: "Maestro, ¿a quién iremos? Tú tienes palabras de vida eterna. Hemos llegado a creer y estamos convencidos de que tú eres el Santo de Dios". ¡Memorice este acto de fe y conviértalo en su oración! Jesús es el Camino, la Verdad y la Vida.
We have a truly epic passage from the Acts of the Apostles for our reflection today, the conversion of St. Paul. This conversion shows to us the amazing mercy and power of Christ. Jesus took one of the most savage persecutors of Christ and his Church, Saul, and drew him into His heart and helped him to become Paul, one of the most influential spreaders of Christianity in all time. You can almost see the humor in Christ choice for great missionaries. But Saul was in reality prepared for this encounter. Though Saul's zeal was very much misplaced, even prior to conversion, he was a man of great Faith and great passion. Christ just need to enter into this man and to refocus all Paul's efforts to the person of Jesus verses against the person of Jesus. Ananias is hesitant to even meet Saul, none the less baptism him, but these fears are cast aside when he is told by God. “Go, for this man is a chosen instrument of mine to carry my name before Gentiles, kings, and children of Israel, and I will show him what he will have to suffer for my name.” What an epic moment in the history of Christianity. .............................................................................................................................................................. Tenemos un pasaje verdaderamente épico de los Hechos de los Apóstoles para nuestra reflexión de hoy, la conversión de San Pablo. Esta conversión nos muestra la asombrosa misericordia y el poder de Cristo. Jesús tomó a uno de los perseguidores más salvajes de Cristo y su Iglesia, Saul, y lo atrajo a Su corazón y lo ayudó a convertirse en Pablo, uno de los difusores más influyentes del cristianismo de todos los tiempos. Casi se puede ver el humor en Christ Choice para los grandes misioneros. Pero Saulo estaba en realidad preparado para este encuentro. Aunque el celo de Saulo estaba muy fuera de lugar, incluso antes de la conversión, era un hombre de gran fe y gran pasión. Cristo solo necesita entrar en este hombre y reenfocar todos los esfuerzos de Pablo en la persona de Jesús, versículos contra la persona de Jesús. Ananías duda en siquiera conocer a Saulo, sin embargo, lo bautiza, pero estos temores se hacen a un lado cuando Dios se lo dice. "No importa. Tú ve allá, porque yo lo he escogido como instrumento, para que me dé a conocer a las naciones, a los reyes y a los hijos de Israel. Yo le mostraré cuánto tendrá que padecer por mi causa". Qué momento épico en la historia del cristianismo.
For a second time we see someone filled with joy when they come to an understanding of how the scriptures refer to Jesus. FIrst instance of this was when Jesus encountered the 2 disciples on the road to Emmaus. Afterwards they said that their hearts were burning within them as Jesus explained the scriptures to them. Now in today's Gospel we have the Ethiopian eunuch on the road who encounters the Apostle Philip. "Philip opened his mouth and, beginning with this Scripture passage, he proclaimed Jesus to him." The Ethiopian was so excited by the Good News that he could not contain himself. "Look, there is water. What is to prevent my being baptized?" After He was baptized Philip Disappeared and the newly formed disciple went on his way rejoicing. This is such a beautifully joyful scene. It gladdens my heart to see such movement in our hearts from the Word of God. Reading scripture is not boring or dull. It is actually an encounter with Jesus and should fill us with delight. .............................................................................................................................................................. Por segunda vez vemos a alguien lleno de gozo cuando llega a comprender cómo las Escrituras se refieren a Jesús. El primer ejemplo de esto fue cuando Jesús se encontró con los 2 discípulos en el camino a Emaús. Después dijeron que sus corazones ardían dentro de ellos mientras Jesús les explicaba las Escrituras. Ahora, en el evangelio de hoy, tenemos al eunuco etíope en el camino que se encuentra con el apóstol Felipe. "Felipe abrió la boca y, comenzando con este pasaje de la Escritura, le anunció a Jesús". El etíope estaba tan emocionado por la Buena Nueva que no pudo contenerse. "Mira, hay agua. ¿Qué impide que me bautice?" Después de ser bautizado, Felipe desapareció y el discípulo recién formado siguió su camino gozoso. Esta es una escena tan hermosa y alegre. Me alegra el corazón al ver tal movimiento en nuestros corazones de la Palabra de Dios. Leer las Escrituras no es aburrido ni aburrido. En realidad, es un encuentro con Jesús y debe llenarnos de alegría.
Today we encounter for the second day in row we encounter two types of disbelievers. The first is Saul, who has not yet converted into Paul. He is persecuting the followers of Christ. He has not yet come to believe in Jesus Christ. The second is the people in our Gospel listening to Jesus tell them He is the Bread of Life. They do not believe anything of what He is telling them to believe. St. Anselm, whose feast day it is today, reminds us of the necessary disposition to understand the truth of our Faith. “I do not try, Lord, to attain Your lofty heights, because my understanding is in no way equal to it. But I do desire to understand Your truth a little, that truth that my heart believes and loves. I do not seek to understand that I may believe; but I believe so that I may understand. For I believe this also, that unless I believe, I shall not understand.” To understand we must first suspend disbelief and be open to the grace of believing. Faith will not be proven to us against are will, rather there is an invitation that we must choose to accept and if we do accept it, then we can have our belief confirmed. Confirmation works by looking for evidence of something that we already believe; rather than looking for the evidence to believe in something we are unsure about. .............................................................................................................................................................. Hoy nos encontramos por segundo día consecutivo con dos tipos de incrédulos. El primero es Saulo, que aún no se ha convertido en Pablo. Está persiguiendo a los seguidores de Cristo. Todavía no ha llegado a creer en Jesucristo. La segunda es la gente en nuestro Evangelio que escucha a Jesús decirles que Él es el Pan de Vida. No creen nada de lo que Él les dice que crean. San Anselmo, cuya fiesta es hoy, nos recuerda la disposición necesaria para comprender la verdad de nuestra Fe. “No intento, Señor, alcanzar Tus alturas, porque mi entendimiento no es de ninguna manera igual a él. Pero sí deseo comprender un poco Tu verdad, esa verdad que mi corazón cree y ama. No busco comprender para creer; pero creo para entender. Porque también creo esto, que a menos que crea, no entenderé ”. Para comprender, primero debemos suspender la incredulidad y estar abiertos a la gracia de creer. La fe no se nos demostrará en contra de nuestra voluntad, sino que hay una invitación que debemos elegir aceptar y, si la aceptamos, entonces podemos confirmar nuestra creencia. La confirmación funciona buscando evidencia de algo en lo que ya creemos; en lugar de buscar la evidencia para creer en algo de lo que no estamos seguros.
For the next 5 days, we explore one of the most significant and beautiful passages in John's Gospel. It is called the Bread of Life Discourse. (John 6:22-71). Today, Jesus says, "I am the bread of life; whoever comes to me will never hunger, and whoever believes in me will never thirst." It is only in Him that we will be satisfied and that He has come down from heaven to give us eternal life. Wednesday and Thursday, we see Jesus become even more clear about His origins and mission, He is the Bread of Life and He is inviting us to partake of his flesh, "the bread that I will give is my Flesh for the life of the world." Friday, Jesus gets even bolder and clearer, "My body is true food, and my blood is true drink. Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me and I in him." Jesus is very really and truly present in the Eucharist. It is not a mere symbolic gesture, but his flesh given for the life of the world. Finally on Saturday, we see the sad reality of those who walk away from Jesus, who have not yet come to believe in His words, His Mission, and in Him as the Holy One of God. Peter however is confident in Christ. Jesus then said to the Twelve, “Do you also want to leave?” Simon Peter answered him, “Master, to whom shall we go? You have the words of eternal life. Take these next few days to read the 6th chapter in the Gospel of John, and do not be unbelieving but believe. ............................................................................................................................................................. Durante los próximos 5 días, exploramos uno de los pasajes más significativos y hermosos del Evangelio de Juan. Se llama el Discurso del Pan de Vida. (Juan 6:22-71). Hoy, Jesús dice: "Yo soy el pan de vida; el que a mí viene, nunca tendrá hambre, y el que en mí cree, no tendrá sed jamás". Sólo en Él estaremos satisfechos y que ha bajado del cielo para darnos la vida eterna. El miércoles y el jueves, vemos a Jesús volverse aún más claro acerca de sus orígenes y misión, Él es el Pan de Vida y nos está invitando a participar de su carne, "el pan que yo daré es mi Carne para la vida del mundo". El viernes, Jesús se vuelve aún más audaz y claro: "Mi cuerpo es verdadero alimento, y mi sangre es verdadera bebida. El que come mi carne y bebe mi sangre, permanece en mí y yo en él". Jesús está muy real y verdaderamente presente en la Eucaristía. No es un mero gesto simbólico, sino su carne entregada para la vida del mundo. Finalmente el sábado, vemos la triste realidad de aquellos que se alejan de Jesús, que aún no han llegado a creer en Sus palabras, Su Misión y en Él como el Santo de Dios. Pedro, sin embargo, tiene confianza en Cristo. Entonces Jesús les dijo a los Doce: “¿También ustedes quieren irse?”. Simón Pedro le respondió: “Maestro, ¿a quién iremos? Tu tienes las palabras de la vida eterna. Tómate estos próximos días para leer el capítulo 6 del Evangelio de Juan, y no seas incrédulo, sino cree.
Today's reading from act leaves me thinking about poor innocent St. Stephen. He did no wrong, in fact they had to lie to get people to turn against him. Why would they lie? They seemingly lied because of jealousy and pride. When they debated Stephen, they could not withstand the wisdom and and the Spirit that filled Stephen's words. So they lied and got others to do the same. Yet at teh same time we must remeber that the samething was done to Jesus. We must be ready to always live in teh Truth and not worry about what others think or what they do to us. “People hate the truth for the sake of whatever it is that they love more than the truth. They love truth when it shines warmly on them, and hate it when it rebukes them.” - St. Augustine .............................................................................................................................................................. La lectura del acto de hoy me deja pensando en el pobre e inocente San Esteban. No hizo nada malo, de hecho, tuvieron que mentir para que la gente se volviera en su contra. ¿Por qué mentirían? Aparentemente mintieron a causa de los celos y el orgullo. Cuando debatieron sobre Esteban, no pudieron resistir la sabiduría y el Espíritu que llenó las palabras de Esteban. Entonces mintieron y consiguieron que otros hicieran lo mismo. Sin embargo, al mismo tiempo debemos recordar que lo mismo le hicieron a Jesús. Debemos estar preparados para vivir siempre en la Verdad y no preocuparnos por lo que otros piensan o nos hacen. “La gente odia la verdad por el bien de lo que sea que ama más que por la verdad. Aman la verdad cuando brilla cálidamente sobre ellos, y la odian cuando los reprende ". - San Agustín
I am struggling with a bout of holy jealousy. I wish that I could be one of the disciples who got to encounter Jesus on the road to Emmaus. In today's Gospel, these 2 disciples return to Jerusalem after just having met the Risen Lord. It is important to remember a few details from this encounter. The 2 were walking 7 miles to Emmaus. They walked with Jesus though they do not recognize Him. Jesus explains to them all of scripture and how scripture predicted that Jesus would suffer and die and rise from the dead. Their hearts were on fire as they listened. When they arrive at Emmaus, Jesus celebrated the breaking of the bread and then disappeared from them. After already having walked 7 miles, they were so energized from this encounter with the risen Jesus, they RAN all the way back to Jerusalem to tell the Apostles what had happened. This is where today's Gospel pics up. It is then that we see how incredibly lucky these 2 disciples are. Jesus appears again! He shows them His hands and side, eats fish in front of them... and then.. wait for it... Jesus said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the law of Moses and in the prophets and psalms must be fulfilled.” Then he opened their minds to understand the Scriptures. For a second time in one day these two disciples get to hear Jesus explain the scripture to them! O what an amazing and incredible opportunity. I am so jealous. It must have been amazing to have the Word of God explain the Word of God. I think this is why I spend so much time reading scripture and rereading scripture. I am hoping to get the insights that these two must have heard from Jesus directly, twice! And ultimately, what is the main message of Jesus? He is the Christ, the Son of God; He became man, suffered, died and rose from the dead so that we might be freed from our sins and welcomed into the Kingdom of Heaven. God so loved the World He sent His only Son into the world, not to condemn the World but to free us from condemnation. ............................................................................................................................................................. Estoy luchando con un ataque de celos santos. Ojalá pudiera ser uno de los discípulos que conocieron a Jesús en el camino a Emaús. En el Evangelio de hoy, estos 2 discípulos regresan a Jerusalén después de haber conocido al Señor Resucitado. Es importante recordar algunos detalles de este encuentro. Los dos caminaban 11 kilómetros hasta Emaús. Caminaron con Jesús aunque no lo reconocen. Jesús les explica todas las Escrituras y cómo las Escrituras predijeron que Jesús sufriría, moriría y resucitaría de entre los muertos. Sus corazones estaban en llamas mientras escuchaban. Cuando llegaron a Emaús, Jesús celebró la fracción del pan y luego desapareció de ellos. Después de haber caminado ya 7 millas, estaban tan llenos de energía de este encuentro con Jesús resucitado, que CORRIERON todo el camino de regreso a Jerusalén para contarles a los Apóstoles lo que había sucedido. Aquí es donde suben las fotos del Evangelio de hoy. Es entonces cuando vemos cuán increíblemente afortunados son estos 2 discípulos. ¡Jesús aparece de nuevo! Les muestra las manos y el costado, come pescado frente a ellos ... y luego ... espérenlo ... Jesús les dijo: “Estas son mis palabras que les hablé mientras estaba con ustedes, que todo lo escrito acerca de mí en la ley de Moisés y en los profetas y salmos debe cumplirse ". Luego les abrió la mente para que entendieran las Escrituras. ¡Por segunda vez en un día, estos dos discípulos pueden escuchar a Jesús explicarles las Escrituras! ¡Oh, qué asombrosa e increíble oportunidad! Estoy tan celoso. Debe haber sido asombroso que la Palabra de Dios explicara la Palabra de Dios. Creo que por eso paso tanto tiempo leyendo las Escrituras y releyendo las Escrituras. ¡Espero obtener las ideas que estos dos deben haber escuchado de Jesús directamente, dos veces! Y finalmente, ¿cuál es el mensaje principal de Jesús? Él es el Cristo, el Hijo de Dios; Él se hizo hombre, sufrió, murió y resucitó de entre los muertos para que pudiéramos ser liberados de nuestros pecados y recibidos en el Reino de los Cielos. Dios amó tanto al mundo que envió a su único Hijo al mundo, no para condenar al mundo, sino para liberarnos de la condenación.
"Oh death, when you seized my Lord, you then lost your grip on me." - St. Augustine .............................................................................................................................................................. "Oh muerte, cuando agarraste a mi Señor, perdiste el control sobre mí". - San Agustín
The moment when Christ multiplies the loaves and fish fills me with a great sense of hope. Jesus sees our needs and responds to them with compassion and generosity. Jesus asks so little from us to accomplish His will., but He does invite us to collaborate with Him. Though we have so little to offer, He is not discouraged but rather lets us know that our meager offerings is more than enough. He gives so generously that we cannot exhaust the supply of His grace. Finally He collects up all the left over fragments, so that nothing of which He gave us would ever go to waste. With a God so compassionate, generous and thorough how could we not have tremendous hope? ................................................................................................................................................................ El momento en que Cristo multiplica los panes y los peces me llena de un gran sentido de esperanza. Jesús ve nuestras necesidades y responde a ellas con compasión y generosidad. Jesús nos pide muy poco para cumplir su voluntad, pero sí nos invita a colaborar con Él. Aunque tenemos muy poco que ofrecer, no se desanima, sino que nos hace saber que nuestras escasas ofertas son más que suficientes. Él da tan generosamente que no podemos agotar el suministro de su gracia. Finalmente, recoge todos los fragmentos sobrantes, para que nada de lo que nos dio se desperdicie. Con un Dios tan compasivo, generoso y minucioso, ¿cómo no podríamos tener una tremenda esperanza?
Today's Responsorial Psalm is taken from Psalm 34. we say, "The Lord hears the cry of the poor, blessed be the Lord." Easter should bring a triumphant joy to our hearts. This is joy based in God not in us; for what we have done nothing. accomplished nothing. God however has triumphed over sin and death, He has cast down the mighty and lifted up the lowly. "The LORD confronts the evildoers, to destroy remembrance of them from the earth. When the just cry out, the LORD hears them, and from all their distress he rescues them." Psalm 34 ............................................................................................................................................................. El Salmo responsorial de hoy está tomado del Salmo 34. Decimos: "Haz la prueba y verás qué bueno es el Señor. Aleluya.". La Pascua debe traer una alegría triunfante a nuestros corazones. Este es un gozo basado en Dios, no en nosotros; por lo que no hemos hecho nada. no logró nada. Sin embargo, Dios ha triunfado sobre el pecado y la muerte, ha derribado a los poderosos y exaltado a los humildes. "En contra del malvado está el Señor para borrar de la tierra su recuerdo; escucha, en cambio, al hombre justo y lo libra de todas sus angustias". Salmo 34
"For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world might be saved through him." Jesus is not a harsh judge. He does not look for sins but instead looks past them. He does not see our faults and weaknesses nor does He let us be defined by our past. Jesus knows the heart and sees the good that is in each of us and the holiness that is possible for each of us. He came to seek and save the lost, to heal the sick and to redeem the sinner; of Jesus we have nothing to fear. ............................................................................................................................................................. “Porque Dios no envió a su Hijo para condenar al mundo, sino para que el mundo se salvara por él”. Jesús no es un juez severo. Él no busca los pecados, sino que mira más allá de ellos. Él no ve nuestras faltas y debilidades ni se deja definir por nuestro pasado. Jesús conoce el corazón y ve el bien que hay en cada uno de nosotros y la santidad que es posible para cada uno de nosotros. Vino a buscar y salvar a los perdidos, a sanar a los enfermos ya redimir a los pecadores; de Jesús no tenemos nada que temer.