50 years ago today, on June 1, 1972, Bishop Russel established Christ the Redeemer Parish in Sterling, VA. We started as 500 Catholics worshiping in the cafeteria of Sterling Middle School. Just 8 short years later the old church was built. Christ the Redeemer partnered with local churches to create LINK, a program to combat hunger, and established a food pantry to serve the local area. We were the second Catholic Church in the entire Northern Virginia area to offer masses in Spanish. By the late 1990s we had already begun to outgrow our space. In 2000, our current Church, Pastoral wing and offices were all built. My how we have grown... we now have 4,700 households and we are beautifully multicultural, 60% Hispanic with the Vietnamese and Filipino communities also well represented. We are ONE in that we are a single community of believers united in Christ with much diversity and many languages, but one in heart and mind united by the same Faith and living as one body. We are HOLY as we pursue the sacraments, a greater knowledge of our Faith and we are deeply Eucharistic. We are CATHOLIC in that we are faithful disciples of Jesus Christ sent out to all the nations universally to bring the Gospel to all by word and by charitable example. We are APOSTOLIC because we are fully united to the Pope the successor of the Apostle Peter rooted in this living tradition of Christ's Church. This community that started with a dozen or so dedicated families in 1972 has been blessed and multiplied. Blessed be God! ............................................................................................................................................................ Hoy, hace 50 años, el 1 de junio de 1972, el obispo Russel estableció la parroquia de Cristo Redentor en Sterling, VA. Comenzamos como 500 católicos adorando en la cafetería de la escuela secundaria Sterling. Solo 8 cortos años después se construyó la antigua iglesia. Christ the Redeemer se asoció con iglesias locales para crear LINK, un programa para combatir el hambre, y estableció una despensa de alimentos para atender el área local. Fuimos la segunda iglesia católica en toda el área del norte de Virginia en ofrecer misas en español. A fines de la década de 1990, ya habíamos comenzado a superar nuestro espacio. En el año 2000 se construyeron nuestra actual Iglesia, ala Pastoral y oficinas. Vaya, cómo hemos crecido... ahora tenemos 4,700 hogares y somos maravillosamente multiculturales, 60% hispanos con las comunidades vietnamita y filipina también bien representadas. Somos UNO en que somos una sola comunidad de creyentes unidos en Cristo con mucha diversidad y muchos idiomas, pero uno en corazón y mente unidos por la misma Fe y viviendo como un solo cuerpo. Somos SANTO en la búsqueda de los sacramentos, un mayor conocimiento de nuestra Fe y somos profundamente Eucarísticos. Somos CATÓLICO en cuanto que somos fieles discípulos de Jesucristo enviados universalmente a todas las naciones para llevar el Evangelio a todos con la palabra y con el ejemplo de la caridad. Somos APOSTÓLICO porque estamos plenamente unidos al Papa, sucesor del apóstol Pedro, enraizados en esta tradición viva de la Iglesia de Cristo. Esta comunidad que comenzó con una docena de familias dedicadas en 1972 ha sido bendecida y multiplicada. ¡Bendito sea Dios!
some time with Jesus. Open your heart to Him, let His true presence so near, make you leap for joy as John the Baptist did. It is not hard to imagine the deeply tender embrace between pregnant cousins. We hear the reverence and the devotion in the words of Elizabeth, "how does this happen to me, that the mother of my Lord should come to me" and "Blessed are you who believed that what was spoken to you by the Lord would be fulfilled." The Visitation teaches us the joy of being near Our Lord and the role of the Blessed Mother in drawing us to Him. Come and spend an hour with Jesus, He is here waiting to be with near you as you come near Him. ............................................................................................................................................................ A medida que continuamos con nuestras 40 horas de Adoración, los invitamos a todos a pasar un tiempo con Jesús. Ábrele tu corazón, deja que Su verdadera presencia tan cercana te haga saltar de alegría como lo hizo Juan el Bautista. No es difícil imaginar el abrazo profundamente tierno entre primas embarazadas. Escuchamos la reverencia y la devoción en las palabras de Isabel, "¿Quién soy yo para que la madre de mi Señor venga a verme?" y "Dichosa tú, que has creído, porque se cumplirá cuanto te fue anunciado de parte del Señor”. La Visitación nos enseña la alegría de estar cerca de Nuestro Señor y el papel de la Santísima Madre para atraernos hacia Él. Ven y pasa una hora con Jesús, Él está aquí esperando estar cerca de ti cuando te acerques a Él.
On today, Memorial Day, we honor those who sacrificed their lives in service of our country and heer people. As we honor our deceased service men and women, those of the armed forces, State Department and civil service. We also should pray for all the family, friends, and collogues who are mourning the loss of these brave mena nd women. I cannot help but be reminded of the words of our savior, "No one has greater love than this, to lay down one’s life for one’s friends." Heavenly Father, bless all our deceased veterans, draw them close to your heart and welcome them into your presence in heaven. We ask this through, Jesus Christ our Lord. ............................................................................................................................................................ Hoy, Día Memorial, honramos a quienes sacrificaron sus vidas al servicio de nuestro país y de su pueblo. Mientras honramos a nuestros hombres y mujeres fallecidos en servicio, los de las fuerzas armadas, el Departamento de Estado y el servicio civil. También debemos orar por toda la familia, amigos y colegas que están de luto por la pérdida de estos valientes hombres y mujeres. No puedo evitar recordar las palabras de nuestro salvador: "Nadie tiene mayor amor que este, que uno ponga su vida por sus amigos". Padre celestial, bendice a todos nuestros veteranos fallecidos, acércalos a tu corazón y dales la bienvenida a tu presencia en el cielo. Te lo pedimos por Jesucristo nuestro Señor.
"Christ’s Ascension means that he no longer belongs to the world of corruption and death that conditions our life. It means that he belongs entirely to God. He, the Eternal Son, led our human existence into God’s presence, taking with him flesh and blood in a transfigured form. The human being finds room in God; through Christ, the human being was introduced into the very life of God. And since God embraces and sustains the entire cosmos, the Ascension of the Lord means that Christ has not departed from us, but that he is now, thanks to his being with the Father, close to each one of us for ever. Each one of us can be on intimate terms with him; each can call upon him. The Lord is always within hearing. We can inwardly draw away from him. We can live turning our backs on him. But he always waits for us and is always close to us." - Pope Benedict XVI on the Ascension of our Lord ............................................................................................................................................................ “La Ascensión de Cristo significa que ya no pertenece al mundo de corrupción y muerte que condiciona nuestra vida. Significa que pertenece enteramente a Dios. Él, el Hijo Eterno, llevó nuestra existencia humana a la presencia de Dios, tomando consigo carne y sangre. en una forma transfigurada. El ser humano encuentra lugar en Dios; por medio de Cristo, el ser humano fue introducido en la vida misma de Dios. Y como Dios abraza y sostiene todo el cosmos, la Ascensión del Señor significa que Cristo no se ha apartado de nosotros, sino que ahora, gracias a su ser con el Padre, está cerca de cada uno de nosotros para siempre. Cada uno de nosotros puede estar en intimidad con Él, cada uno puede invocarlo. El Señor está siempre al alcance de la mano. Podemos alejarnos interiormente de Él. Podemos vivir dándole la espalda. Pero Él siempre nos espera y siempre está cerca de nosotros”. - Papa Benedicto XVI sobre la Ascensión de nuestro Señor
I wanted to encourage everyone to start a novena to the Holy Spirit, 9 days of prayer starting Today May 28, and ending on Pentecost, Sunday May 30th. Here is a beautiful Prayer of Consecration to the Holy Spirit that I recommend we all pray together. ... "O Holy Ghost, divine Spirit of light and love, I consecrate to Thee my intellect, my heart, my will and my whole being for time and for eternity. May my intellect be ever docile to Your heavenly inspirations and to the teaching of the Holy Catholic Church of which You are the infallible Guide. May my heart be ever inflamed with the love of God and my neighbor; may my will be ever in conformity with the divine will, and may my whole life be a faithful imitation of the life and virtues of our Lord and Savior Jesus Christ, to whom, with the Father and You, Holy Spirit, be honor and glory for ever. Amen." ............................................................................................................................................................ Quería alentar a todos a comenzar una novena al Espíritu Santo, son 9 días de oración comenzando hoy el 28 de mayo y terminando en Pentecostés, el domingo 31 de mayo. Aquí hay una hermosa oración de consagración al Espíritu Santo que recomiendo que todos recemos juntos. ... "Oh Espíritu Santo, divino Espíritu de luz y amor, te consagro mi intelecto, mi corazón, mi voluntad y todo mi ser por el tiempo y por la eternidad. Permite mi intelecto sea siempre dócil a tus inspiraciones celestiales y al Enseñanza de la Santa Iglesia Católica de la cual Tú eres la Guía infalible. Permite mi corazón se inflame siempre con el amor de Dios y mi prójimo, mi voluntad esté siempre en conformidad con la voluntad divina, y toda mi vida sea una imitación fiel de la vida y las virtudes de nuestro Señor y Salvador Jesucristo, a quien, con el Padre y Tú, Espíritu Santo, sea honor y gloria para siempre. Amén".
"Once and for all, a short rule is laid down for you: Love, and do what you will. If you keep silence, do it out of love. If you cry out, do it out of love. If you refrain from punishing, do it out of love. Let the root of love be from within. From such a root nothing but good can come." -St. Augustine on 1 John 7:8 ... "I love You alone, Lord. I seek You alone. I yearn to be Possessed by You alone." -St. Augustine ............................................................................................................................................................ "De una vez por todas, se os ha fijado una breve regla: Amad y haced lo que queráis. Si calláis, hacedlo por amor. Si clamáis, hacedlo por amor. Si os abstenéis de castigar , hazlo por amor. Que la raíz del amor sea de adentro. De tal raíz no puede salir nada más que el bien". -S an Agustín en 1 Juan 7: 8 ... "Solo te amo, Señor. Solo te busco. Anhelo ser poseído solo por ti". -San Agustín
"In the spiritual life there are three degrees: the first may be called the animal life; this is the life of those who run after sensible devotion, which God generally gives to beginners, to allure them onwards by that sweetness to the spiritual life, just as an animal is drawn on by a sensible object. The second degree may be called the human life; this is the life of those who do not experience any sensible sweetness, but by the help of virtue combat their own passions. The third degree may be called the angelic life; this is the life which they come to, who, having been exercised for a long time in the taming of their own passions, receive from God a quiet, tranquil, and almost angelic life, even in this world, feeling no trouble or repugnance in anything. Of these three degrees it is well to persevere in the second, because the Lord will grant the third in His own good time.." - St. Philip Neri ............................................................................................................................................................. "En la vida espiritual hay tres grados: el primero puede llamarse vida animal; esta es la vida de los que corren tras la devoción sensible, que Dios da generalmente a los principiantes, para atraerlos adelante con esa dulzura a la vida espiritual, del mismo modo que un animal es atraído por un objeto sensible. El segundo grado puede llamarse vida humana; es la vida de aquellos que no experimentan ninguna dulzura sensible, sino que con la ayuda de la virtud combaten sus propias pasiones. El tercer grado puede llamarse la vida angélica; esta es la vida a la que llegan los que, habiéndose ejercitado mucho tiempo en domar sus propias pasiones, reciben de Dios una vida quieta, tranquila y casi angélica, aun en este mundo , sin sentir aflicción ni repugnancia en nada. De estos tres grados es bueno perseverar en el segundo, porque el Señor concederá el tercero a su debido tiempo." - San Felipe Neri
I have heard it said that it is frustrating to hear of the lives of saints who are models beyond our reach. I have also heard it said that it is fristrating to hear of sinners and the moral lessons of how we are to act. It seems to be that the opposite is true in both cases. By hearing of sin we know what to avoid and hearing of saints we know what virtues to cultivate. Today's patron Venerable St. Bede says it better than me, "If history records good things about good people, the thoughtful hearer is encouraged to imitate what is good; or if it records the evil of wicked people, the godly listener or reader is encouraged to avoid all that is sinful and bad, and to do what he knows to be good and pleasing to God." - St. Bede on the value of reading history. ............................................................................................................................................................ He oído decir que es frustrante oír hablar de vidas de santos que son modelos fuera de nuestro alcance. También he oído decir que es frustrante oír hablar de los pecadores y de las lecciones morales de cómo debemos actuar. Parece ser que lo contrario es cierto en ambos casos. Al oír hablar del pecado sabemos qué evitar y al oír hablar de los santos sabemos qué virtudes cultivar. El patrón de hoy, el Venerable San Beda, lo dice mejor que yo: "Si la historia registra cosas buenas acerca de las personas buenas, se alienta al oyente reflexivo a imitar lo que es bueno; o si registra la maldad de las personas malas, se alienta al oyente o lector piadoso". evitar todo lo que es pecaminoso y malo, y hacer lo que sabe que es bueno y agradable a Dios". - San Beda sobre el valor de leer la historia.
“Do no harm to yourself; we are all here.” This is what St. Paul said to the jailer who was afraid and in total desolation. He was in charge of the prisoners. According to Roman Law if any escaped under his watch he had to serve their sentances even to the point of death. If there were multiple prisoners, he likely would have been tortured slowly and painfully until he eventually died. The earthquake did not change this since He should have been awake and could have prevented their escape had he not been sleeping and in fact slept so soundly that the earthquake did not wake him. Oh the relief that must have washed over this poor jailer, when he heard "we are all here." I image that upon questioning all the prisoners he found ou that Paul and Silas had convinced them to stay. what was it about these men that inspired criminals to accept their punishment and remain whne they could have been free? This compelled the jailer to want to know more. "So they spoke the word of the Lord to him and to everyone in his house.... he and all his family were baptized at once.... [they] rejoiced at having come to faith in God." ............................................................................................................................................................. “No te hagas ningún daño; aquí estamos todos". Esto es lo que San Pablo le dijo al carcelero que estaba asustado y en total desolación. Estaba a cargo de los prisioneros. De acuerdo con la ley romana, si alguno escapaba bajo su vigilancia, tenía que cumplir su sentencia hasta el punto de la muerte. Si hubiera varios prisioneros, probablemente lo habrían torturado lenta y dolorosamente hasta que finalmente muriera. El terremoto no cambió esto ya que Él debería haber estado despierto y podría haber evitado su escape si no hubiera estado durmiendo y de hecho durmió tan profundamente que el terremoto no lo despertó. Oh, el alivio que debe haber invadido a este pobre carcelero, cuando escuchó "aquí estamos todos". Imagino que al interrogar a todos los prisioneros se enteró que Pablo y Silas los habían convencido para que se quedaran. ¿Qué había en estos hombres que inspiró a los criminales a aceptar su castigo y quedarse cuando podrían haber sido libres? Esto obligó al carcelero a querer saber más. "Y les explicaron la palabra del Señor a él y a todos los de su casa... y enseguida se bautizó él con todos los suyos... y celebraron una fiesta familiar por haber creído en Dios".
"How many courtiers there are, who go into the presence of the King, a hundred times, not to speak to him, or to listen to him, but merely to be seen by him and to show by their assiduity that they are his servants. When, then, you come into the presence of Our Lord speak to Him, if you can; if you cannot, because you are spiritually hoarse, stay nevertheless, and make Him a reverence," - St. Francis de Sales ............................................................................................................................................................. “Cuántos cortesanos hay, que van cien veces a la presencia del Rey, no para hablarle, ni para escucharle, sino sólo para ser vistos por él y mostrar con su asiduidad que son sus servidores. Entonces, cuando vengas a la presencia de Nuestro Señor, háblale, si puedes, si no puedes, porque estás espiritualmente ronco, quédate sin embargo, y hazle una reverencia", - San Francisco de Sales
Every time we celebrate mass, just after the priest consecrates the Eucharist, we quote today's Gospel Passage. Jesus promising to give His apostles Peace, but the Peace that HE gives is not the peace of the world. The Hebrew word used here for peace is SHALOM, which can me the absence of violence, but more often means so much more. It is the peace of Salvation, an eternal harmony of perfection. Listen for the priest to pray for this Eternal Peace just after the Our Father and before we exchange peace to one another. "Lord Jesus Christ, who said to your Apostles: Peace I leave you, my peace I give you, look not on our sins, but on the faith of your Church, and graciously grant her peace and unity in accordance with your will. Who live and reign for ever and ever. Amen." ............................................................................................................................................................. Cada vez que celebramos misa, justo después de que el sacerdote consagra la Eucaristía, citamos el Evangelio de hoy. Jesús prometió dar Paz a Sus apóstoles, pero la Paz que ÉL da no es la paz del mundo. La palabra hebrea que se usa aquí para paz es SHALOM, que puede significar ausencia de violencia, pero más a menudo significa mucho más. Es la paz de la Salvación, una eterna armonía de perfección. Escuche al sacerdote orar por esta Paz Eterna justo después del Padre Nuestro y antes de que intercambiemos paz entre nosotros. "Señor Jesucristo, que dijiste a tus Apóstoles: «La paz les dejo, mi paz les doy», no tengas en cuenta nuestros pecados, sino la fe de tu Iglesia y, conforme a tu palabra, concédele la paz y la unidad. Tú que vives y reinas por los siglos de los siglos. Amén."
Who likes to be hated? "If the world hates you, realize that it hated me first. If you belonged to the world, the world would love its own; but because you do not belong to the world, and I have chosen you out of the world, the world hates you." Jesus does not soften His message even a little bit. We are not called to be loved by the world. We are called to be loved by God and that is not the same. If the world hates us, we should not be shocked. Why? Just look at what the world did to Jesus. It crucified Him. We are not here to be popular, we are here to be holy! In fact, if we are following Christ fully, His way leads to the cross, and we will likely be very unpopular. The world likes to remain as it is... fallen. "No slave is greater than His master." If Jesus was persecuted, rejected, beaten, scourged, and crucified, then should we expect anything different. I am reminded of the line that Jesus spoke to St. Faustina when He appeared to her bloody and tortured, "As goes the Bridegroom, so goes the bride." .............................................................................................................................................................. ¿A quién le gusta ser odiado? "Si el mundo los odia, sepan que me ha odiado a mí antes que a ustedes. Si fueran del mundo, el mundo los amaría como cosa suya; pero el mundo los odia porque no son del mundo, pues al elegirlos, yo los he separado del mundo." Jesús no suaviza ni un poquito Su mensaje. No estamos llamados a ser amados por el mundo. Estamos llamados a ser amados por Dios y eso no es lo mismo. Si el mundo nos odia, no debería sorprendernos. ¿Por qué? Solo mire lo que el mundo le hizo a Jesús. Lo crucificó. ¡No estamos aquí para ser populares, estamos aquí para ser santos! De hecho, si seguimos a Cristo plenamente, Su camino nos lleva a la cruz y probablemente seremos muy impopulares. Al mundo le gusta permanecer como está ... caído. "El siervo no es superior a su señor". Si Jesús fue perseguido, rechazado, golpeado, azotado y crucificado, entonces deberíamos esperar algo diferente. Recuerdo la línea que Jesús le dijo a Santa Faustina cuando se le apareció ensangrentado y torturado: "Como va el Esposo, así va la Esposa".
"Love alone puts the difference between the children of God and the children of the devil. Let them all sign themselves with the sign of the cross of Christ; let them all respond, Amen; let all sing Alleluia; let all be baptized, let all come to church, let all build the walls of churches: there is no discerning of the children of God from the children of the devil, but only by charity. They that have charity are born of God: they that have it not, are not born of God." - St. Augustine ............................................................................................................................................................. "Sólo el amor marca la diferencia entre los hijos de Dios y los hijos del diablo. Que se firmen todos con la señal de la cruz de Cristo; que respondan todos, Amén; que canten todos Aleluya; que todos sean bautizados, que todos vengan a la iglesia, que todos construyan los muros de las iglesias: no se puede discernir entre los hijos de Dios y los hijos del diablo, sino sólo por la caridad. Los que tienen caridad son nacidos de Dios; los que no la tienen, son no nacido de Dios". - San Agustín
In Acts of the Apostle's chapter 15, our 1st reading, St. Luke presents to us some of the discussion and debate at what has become known as the Council of Jerusalem. It is the first major problem that the fledgling Church had to resolve. Though there was some minor debate, there never was any question whether or not Gentiles could practice Christianity. The question that the early apostles had to resolve surrounded whether or not a pagan who became a Christian also had to observe the ritual customs of the Jews. In other words, would a pagan have to become a Jew to become a Christian? The ultimate decision was that the pagan converts did not need to become Jews nor practice the full extent of the customs and practices (i.e. they would not have to be circumcized or keep proper dietary rules). However, they should avoid eating meat sacrificed to pagan idols and to avoid unlawful marriages. What I find most fascinating about this is Council is that though Peter participated in it; clearly James makes the final decree. At the time of the Council James had already been placed as head of the Church in Jerusalem, even though everyone was already recognizing Peter as the leader of the Apostles. This is the origins of the teaching that Peter is the first among brothers or first among peers. The Apostles were the Church's first bishops. Though Peter was the first pope, head of the whole Church, they had already begun to divide the church up into different territories leaving a different apostle in charge of each. Nice to see the church in the process of becoming more organized and systematic. ............................................................................................................................................................. En el capítulo 15 de los Hechos del Apóstol, nuestra primera lectura, San Lucas nos presenta parte de la discusión y el debate en lo que se conoce como el Concilio de Jerusalén. Es el primer gran problema que tuvo que resolver la joven Iglesia. Aunque hubo un pequeño debate, nunca hubo duda de si los gentiles podían o no practicar el cristianismo. La cuestión que los primeros apóstoles tenían que resolver giraba en torno a si un pagano que se hacía cristiano también debía observar las costumbres rituales de los judíos. En otras palabras, ¿un pagano tendría que convertirse en judío para convertirse en cristiano? La decisión final fue que los conversos paganos no necesitaban convertirse en judíos ni practicar en toda su extensión las costumbres y prácticas (es decir, no tendrían que circuncidarse ni seguir las reglas dietéticas adecuadas). Sin embargo, deben evitar comer carne sacrificada a ídolos paganos y evitar matrimonios ilegales. Lo que encuentro más fascinante de esto es el Concilio es que, aunque Peter participó en él; Claramente, James hace el decreto final. En el momento del Concilio, Santiago ya había sido colocado como cabeza de la Iglesia en Jerusalén, aunque todos ya estaban reconociendo a Pedro como el líder de los Apóstoles. Este es el origen de la enseñanza de que Pedro es el primero entre los hermanos o el primero entre los compañeros. Los Apóstoles fueron los primeros obispos de la Iglesia. Aunque Pedro fue el primer Papa, cabeza de toda la Iglesia, ya habían comenzado a dividir la iglesia en diferentes territorios dejando a un apóstol diferente a cargo de cada uno. Es bueno ver a la iglesia en proceso de volverse organizada y sistemática.
In Acts of the Apostle's chapter 15, our 1st reading, St. Luke presents to us some of the discussion and debate at what has become known as the Council of Jerusalem. It is the first major problem that the fledgling Church had to resolve. Though there was some minor debate, there never was any question whether or not Gentiles could practice Christianity. The question that the early apostles had to resolve surrounded whether or not a pagan who became a Christian also had to observe the ritual customs of the Jews. In other words, would a pagan have to become a Jew to become a Christian? The ultimate decision was that the pagan converts did not need to become Jews nor practice the full extent of the customs and practices (i.e. they would not have to be circumcized or keep proper dietary rules). However, they should avoid eating meat sacrificed to pagan idols and to avoid unlawful marriages. What I find most fascinating about this is Council is that though Peter participated in it; clearly James makes the final decree. At the time of the Council James had already been placed as head of the Church in Jerusalem, even though everyone was already recognizing Peter as the leader of the Apostles. This is the origins of the teaching that Peter is the first among brothers or first among peers. The Apostles were the Church's first bishops. Though Peter was the first pope, head of the whole Church, they had already begun to divide the church up into different territories leaving a different apostle in charge of each. Nice to see the church in the process of becoming ore organized and systematic. ............................................................................................................................................................. En el capítulo 15 de los Hechos del Apóstol, nuestra primera lectura, San Lucas nos presenta parte de la discusión y el debate en lo que se conoce como el Concilio de Jerusalén. Es el primer gran problema que tuvo que resolver la joven Iglesia. Aunque hubo un pequeño debate, nunca hubo duda de si los gentiles podían o no practicar el cristianismo. La cuestión que los primeros apóstoles tenían que resolver giraba en torno a si un pagano que se hacía cristiano también debía observar las costumbres rituales de los judíos. En otras palabras, ¿un pagano tendría que convertirse en judío para convertirse en cristiano? La decisión final fue que los conversos paganos no necesitaban convertirse en judíos ni practicar en toda su extensión las costumbres y prácticas (es decir, no tendrían que circuncidarse ni seguir las reglas dietéticas adecuadas). Sin embargo, deben evitar comer carne sacrificada a ídolos paganos y evitar matrimonios ilegales. Lo que encuentro más fascinante de esto es el Concilio es que, aunque Peter participó en él; Claramente, James hace el decreto final. En el momento del Concilio, Santiago ya había sido colocado como cabeza de la Iglesia en Jerusalén, aunque todos ya estaban reconociendo a Pedro como el líder de los Apóstoles. Este es el origen de la enseñanza de que Pedro es el primero entre los hermanos o el primero entre los compañeros. Los Apóstoles fueron los primeros obispos de la Iglesia. Aunque Pedro fue el primer Papa, cabeza de toda la Iglesia, ya habían comenzado a dividir la iglesia en diferentes territorios dejando a un apóstol diferente a cargo de cada uno. Es bueno ver a la iglesia en proceso de volverse organizada y sistemática.
"Do not lose your inner peace for anything whatsoever, not even if your whole world seems upset. If you find that you have wandered away from the shelter of God, lead your heart back to Him quietly and simply." - St. Francis de Sales ............................................................................................................................................................. "No pierdas tu paz interior por nada, ni siquiera si todo tu mundo parece trastornado. Si descubres que te has alejado del refugio de Dios, lleva tu corazón de vuelta a Él en silencio y con sencillez". - San Francisco de Sales
“If we want to grow and to be filled with the love of God, it is necessary to plant our life firmly on three great realities: the Cross, the Host, and the Virgin: (crux, hostia, et virgo.) . . . These are three mysteries that God gave to the world in order to structure, fructify, and sanctify our interior life and to lead us to Jesus.” ― Robert Sarah, The Power of Silence: Against the Dictatorship of Noise ............................................................................................................................................................. “Si queremos crecer y ser llenos del amor de Dios, es necesario plantar nuestra vida con firmeza en tres grandes realidades: la Cruz, la Hostia y la Virgen: (crux, hostia, et virgo.). . . Estos son tres misterios que Dios dio al mundo para estructurar, fructificar y santificar nuestra vida interior y llevarnos a Jesús ”. - Robert Sarah, El poder del silencio: contra la dictadura del ruido
Fulfilling your will and gaining for you a holy people, He stretched out His hands as he endured His Passion, so as to break the bonds of death and manifest the resurrection. ......................................................................................................................................................... Él, en cumplimiento de tu voluntad, para destruir la muerte y manifestar la resurrección, extendió sus brazos en la cruz, y así adquirió para ti un pueblo santo.
What an amazing hope filled message today in our Gospel reading! "As the Father loves me, so I love you." I cannot even begin to imagine the depths of the Father's love for Jesus, His only Begotten Son. He is from Him and is in Him and is Him... So often we hear Jesus say it, "the Father and I are one!" And then to hear jesus today tell us that as the "Father loves me, so I love you." It is clear to me that this love is not the love of human beings, but rather of God. He doesn't love us because we are good, or worthy of his love, because we are not... He loves us because He, Jesus, is good. With Love so generous and perfect like this in our life, our joy is truly complete. ......................................................................................................................................................... ¡Qué asombroso mensaje lleno de esperanza hoy en nuestra lectura del Evangelio! "Como el Padre me ama, yo también te amo a ti". Ni siquiera puedo comenzar a imaginar las profundidades del amor del Padre por Jesús, su Hijo unigénito. Él es de Él y está en Él y es Él ... Muy a menudo escuchamos a Jesús decir: "¡El Padre y yo somos uno!" Y luego escuchar a Jesús hoy decirnos que así como "el Padre me ama, yo también te amo". Para mí está claro que este amor no es el amor de los seres humanos, sino de Dios. Él no nos ama porque somos buenos, o dignos de su amor, porque no lo somos ... Él nos ama porque Él, Jesús, es bueno. Con un amor tan generoso y perfecto como este en nuestra vida, nuestra alegría es verdaderamente completa.
The Message of Fatima from over 100 years ago is profoundly simple. The Blessed Virgin Mary entrusted this message to 3 children who were the ages 9, 8 and 6 years old. Therefore, the message is not complex nor difficult to do. Let us break it down to 4 simple points. 1) Go to confession because sin offends God, (hell is real and there are consequences to our actions). 2) Pray the Holy Rosary daily for peace. 3) Make sacrifices for the salvation of others, (we can do good on other behalf, to make up for when they have sinned). 4) Go to Mass and receive communion each 1st Saturday for 5 months in honor of the Immaculate Heart of Mary. …………………………………………………………………………............................................................... El mensaje de Fátima de hace más de 100 años es profundamente simple. La Santa María confió este mensaje a 3 niños de 9, 8 y 6 años. Por lo tanto, el mensaje no es complejo ni difícil de hacer. Vamos a dividirlo en 4 puntos simples. 1) Vayan a confesarse porque el pecado ofende a Dios (el infierno es real y hay consecuencias en nuestras acciones). 2) Rezan el Santo Rosario todos los días por la paz. 3) Hagan sacrificios por la salvación de los demás (podemos hacer el bien en otro nombre, para compensar cuando hayan pecado). 4) Vayan a la Santa Misa y reciba la comunión cada primer sábado durante 5 meses en honor al Inmaculado Corazón de María.