There is so much to be joyful about this Sunday. Today Bishop Burbidge is coming to celebrate the 5:30pm Bilingual Mass in honor of the 50th Anniversary of the establishment of Christ the Redeemer Parish. He will be the main celebrant of the Mass and will bless our two new statues. Each are 6 ft tall hand carved custom wooden statues, the Blessed Virgin Mary holding the Christ Child will be on the tabernacle side of the altar and St. Joseph the Worker will be on the choir side of the altar. The Mass will be live streamed (see link below) and there is nice reception afterwards for all who attend in person. What a wonderful way to celebrate this amazing, multicultural, welcoming Catholic parish. I am grateful for the legacy of the parishioners and the Friars of the Atonement who have founded, supported, shaped and encouraged this community to be such a faith-filled and charitable witness of Christ the Redeemer. ............................................................................................................................................................. Hay mucho por lo que alegrarse este domingo. Hoy el obispo Burbidge viene a celebrar la misa bilingüe de las 5:30 p. m. en honor al 50 aniversario del establecimiento de la parroquia de Cristo Redentor. Será el celebrante principal de la Misa y bendecirá nuestras dos nuevas estatuas. Cada una son estatuas de madera personalizadas para nosotros talladas a mano de 6 pies de altura, la Santísima Virgen María sosteniendo al Niño Jesús estará en el lado del tabernáculo del altar y San José el Obrero estará en el lado del coro del altar. La misa se transmitirá en vivo (vea el enlace debajo) y luego habrá una buena recepción para todos los que asistan en persona. Qué maravillosa manera de celebrar esta increíble, multicultural y acogedora parroquia católica. Estoy agradecido por el legado de los feligreses y los Friars of teh Atonement que han fundado, apoyado, moldeado y alentado a esta comunidad a ser un testimonio caritativo y lleno de fe de Cristo Redentor.
Jesus says to us, "Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest." and "Blessed are you who are now hungry, for you will be satisfied." Today we will endeavor to satisfy your hunger. Our 50th Anniversary weekend begins with an International Festival of Food from 11:00am-2:00pm in our parking lot. Come and enjoy fellowship and fun, while experiencing different foods from all around the world. ............................................................................................................................................................. Jesús nos dice: "Vengan a mí todos los que están trabajados y cargados, y yo les haré descansar". y "Bienaventurados los que ahora tengan hambre, porque serán saciados". Hoy nos esforzaremos por saciar tu hambre. Nuestro fin de semana del 50 aniversario comienza con un Festival Internacional de Comida de 11:00 a. m. a 2:00 p. m. en nuestro estacionamiento. Ven y disfruta del compañerismo y la diversión, mientras experimentas diferentes comidas de todo el mundo.
Jesus fed the 5,000. Jesus notices the need of the crowd. He asks His apostles to care for them, tend to their hunger. The apostles are inadequate. They cannot satisfy this hunger. They only see numbers, Jesus sees individuals. They realize that there is nothing that they can do. Jesus wants to teach them that without Jesus, they cannot solve this problem. They are not enough for the people, because the people are there for Jesus. It is Jesus who fed the 5,000; and He feeds us still today. It is only in Him that we can truly be satisfied. This multiplication of bread given to all who were present reminds me of something that Jesus confided to St. Catherine of Siena regarding the Eucharist. "If you had one candle and the whole world would light its candle from that single candle, the light of the candle would not diminish and everybody would have a lighted candle." ............................................................................................................................................................. Jesús alimentó a los 5.000. Jesús nota la necesidad de la multitud. Pide a sus apóstoles que los cuiden, que atiendan su hambre. Los apóstoles son inadecuados. No pueden satisfacer esta hambre. Ellos solo ven números, Jesús ve individuos. Se dan cuenta de que no hay nada que puedan hacer. Jesús quiere enseñarles que sin Jesús, no pueden resolver este problema. No son suficientes para el pueblo, porque el pueblo está ahí para Jesús. Es Jesús quien alimentó a los 5.000; y Él nos alimenta todavía hoy. Sólo en Él podemos estar verdaderamente satisfechos. Esta multiplicación de pan dada a todos los presentes me recuerda algo que Jesús confió a Santa Catalina de Siena sobre la Eucaristía. "Si tuvieras una vela y todo el mundo encendiera su vela con esa sola vela, la luz de la vela no disminuiría y todos tendrían una vela encendida".
The Lord hears the cry of the poor, blessed be the Lord. Easter should bring a triumphant joy to our hearts. This is joy based in God not in us; for what we have done nothing. accomplished nothing. God however has triumphed over sin and death, He has cast down the mighty and lifted up the lowly. "The LORD confronts the evildoers, to destroy remembrance of them from the earth. When the just cry out, the LORD hears them, and from all their distress he rescues them." Psalm 34 ............................................................................................................................................................. El Señor escucha el clamor de los pobres, bendito sea el Señor. La Pascua debe traer una alegría triunfante a nuestros corazones. Este es un gozo basado en Dios, no en nosotros; por lo que no hemos hecho nada. no logró nada. Sin embargo, Dios ha triunfado sobre el pecado y la muerte, ha derribado a los poderosos y exaltado a los humildes. "En contra del malvado está el Señor para borrar de la tierra su recuerdo; escucha, en cambio, al hombre justo y lo libra de todas sus angustias". Salmo 34
"For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world might be saved through him." Jesus is not a harsh judge. He does not look for sins but instead looks past them. He does not see our faults and weaknesses nor does He let us be defined by our past. Jesus knows the heart and sees the good that is in each of us and the holiness that is possible for each of us. He came to seek and save the lost, to heal the sick and to redeem the sinner; of Jesus we have nothing to fear. ............................................................................................................................................................. “Porque Dios no envió a su Hijo para condenar al mundo, sino para que el mundo se salvara por él”. Jesús no es un juez severo. Él no busca los pecados, sino que mira más allá de ellos. Él no ve nuestras faltas y debilidades ni se deja definir por nuestro pasado. Jesús conoce el corazón y ve el bien que hay en cada uno de nosotros y la santidad que es posible para cada uno de nosotros. Vino a buscar y salvar a los perdidos, a sanar a los enfermos ya redimir a los pecadores; de Jesús no tenemos nada que temer.
I find the readings from the Acts of the Apostles to be fascinating. It is really a beautiful time in the birth of the Church. We see the Christian community growing, developing, figuring out how to be united, welcoming and charitable. Most of all we get to see the seeds that have germinated into our church today. For Example... "The community of believers was of one heart and mind" ... "they had everything in common" ... "the Apostles bore witness to the resurrection" ... "there was no needy person among them". These are all principles that must guide us. We must be ready to care for our brothers and sisters in need. We must let the belief in the resurrection unite us and define us and those in need must have the humility to seek assistance and help. ............................................................................................................................................................. Las lecturas de los Hechos de los Apóstoles me parecen fascinantes. Es realmente un tiempo hermoso en el nacimiento de la Iglesia. Vemos a la comunidad cristiana creciendo, desarrollándose, descubriendo cómo ser unida, acogedora y caritativa. Sobre todo podemos ver las semillas que han germinado en nuestra iglesia hoy. Por ejemplo... "La multitud de los que habían creído tenía un solo corazón y una sola alma"... "todo lo poseían en común"... "los apóstoles daban testimonio de la resurrección del Señor Jesús"... "Ninguno pasaba necesidad". Todos estos son principios que deben guiarnos. Debemos estar listos para cuidar de nuestros hermanos y hermanas en necesidad. Debemos dejar que la creencia en la resurrección nos una y nos defina y los necesitados deben tener la humildad de buscar asistencia y ayuda.
Today we celebrate the Feast Day of St. Mark, the Evangelist. His Gospel is the shortest and likely the oldest of the 4 accounts of Christ's Life. Mark was a companion of Paul, a cousin of Barnabas and was likely baptized by Peter. He is depicted as a winged lion since His Gospel begins with John Baptist, like a lion roaring in the wilderness, make straight the way of the Lord. St. Mark's Gospel though short reads very beautifully. It is written much like a Greek tragedy, and originally ended very abruptly with the Crucifixion. Mark was writing His Gospel to the Roman. He portrays Jesus as a man of His word. Christ does exactly what He says. Jesus is a man of action. Though Mark's Gospel is short it is an impactful recounting of the life of the Son of God. St. Mark, pray for us. ............................................................................................................................................................. Hoy celebramos la Fiesta de San Marcos, el Evangelista. Su Evangelio es el más corto y probablemente el más antiguo de los 4 relatos de la vida de Cristo. Marcos era compañero de Pablo, primo de Bernabé y probablemente fue bautizado por Pedro. Se le representa como un león alado ya que Su Evangelio comienza con Juan Bautista, como un león que ruge en el desierto, enderezad el camino del Señor. El Evangelio de San Marcos, aunque breve, se lee muy bellamente. Está escrito como una tragedia griega, y originalmente terminó muy abruptamente con la Crucifixión. Marcos estaba escribiendo Su Evangelio a los romanos. Retrata a Jesús como un hombre de palabra. Cristo hace exactamente lo que dice. Jesús es un hombre de acción. Aunque el Evangelio de Marcos es breve, es un recuento impactante de la vida del Hijo de Dios. San Marcos, ruega por nosotros.
Today is Divine Mercy Sunday. Come to the parish for a Holy Hour, Bilingual Chaplet of Divine Mercy and Confessions from 3:00-4:00pm. Experience the vastness of God's Mercy. It is like an ocean of Divine Love that extends far beyond our perception. It is impossible to see the entire Ocean. What ever part we are looking at inevitable will not be the entire Ocean. If we see it from a point on the shore than we see an insignificant amount of the ocean. If you dive to the depths or sit on the surface you can only see what surrounds you., If you fly up to the sky, even to outer space than you only at best see its surface. There is very little in this world that is as vast, as profound as unimaginably large as the Ocean. Yet even the Ocean is finite and measurable. God's Mercy is infinite. It is perfectly unquantifiable. God does not put on number value on how many times He will forgive us. He does let our relationship with Him to be dependent upon our goodness. We can always count on His Mercy. As long as we are sorry for our sin and turn to Him, we will be forgiven every single time. This is because God's loving Mercy is infinite. Deeper than the Ocean is deep, wider than the Ocean is vast. There is no sin that we can commit that is greater than God's ability and desire to forgive. Today we celebrate the Ocean of Christ's perfect Mercy. "As the Father has sent me, so I send you.” ... “Receive the Holy Spirit. Whose sins you forgive are forgiven them, and whose sins you retain are retained.” ............................................................................................................................................................. Hoy es Domingo de la Divina Misericordia. Venga a la parroquia para la Hora Santa, la Coronilla Bilingüe de la Divina Misericordia y las Confesiones de 3:00 a 4:00 p. m. Experimenta la inmensidad de la Misericordia de Dios. Es como un océano de Amor Divino que se extiende mucho más allá de nuestra percepción. Es imposible ver todo el océano. Cualquiera que sea la parte que estemos viendo, inevitablemente no será todo el Océano. Si lo vemos desde un punto en la costa, vemos una cantidad insignificante del océano. Si te sumerges en las profundidades o te sientas en la superficie, solo puedes ver lo que te rodea. Si vuelas hacia el cielo, incluso al espacio exterior, en el mejor de los casos solo ves su superficie. Hay muy poco en este mundo que sea tan vasto, tan profundo e inimaginablemente grande como el océano. Sin embargo, incluso el Océano es finito y medible. La Misericordia de Dios es infinita. Es perfectamente incuantificable. Dios no pone un valor numérico en cuántas veces nos perdonará. Él permite que nuestra relación con Él dependa de nuestra bondad. Siempre podemos contar con Su Misericordia. Mientras nos arrepintamos de nuestro pecado y nos volvamos a Él, seremos perdonados cada vez. Esto se debe a que la Misericordia amorosa de Dios es infinita. Más profundo que el océano es profundo, más ancho que el océano es vasto. No hay pecado que podamos cometer que sea mayor que la capacidad y el deseo de Dios de perdonar. Hoy celebramos el Océano de la Misericordia perfecta de Cristo. "Como me envió el Padre, así os envío yo". ... "Recibid el Espíritu Santo. A quienes perdonéis los pecados les serán perdonados, ya quienes se los retengáis les serán retenidos".
Tomorrow is Divine Mercy Sunday. Come to the parish for a Holy Hour, Bilingual Chaplet of Divine Mercy and Confessions from 3:00-4:00pm. Experience the vastness of God's Mercy. It is like an ocean of Divine Love that extends far beyond our perception. ............................................................................................................................................................. Mañana es Domingo de la Divina Misericordia. Venga a la parroquia para la Hora Santa, la Coronilla Bilingüe de la Divina Misericordia y las Confesiones de 3:00 a 4:00 p. m. Experimenta la inmensidad de la Misericordia de Dios. Es como un océano de Amor Divino que se extiende mucho más allá de nuestra percepción.
Peter was asked by the Jewish leaders, “By what power or by what name have you done this?” To which Peter responds fearlessly and boldly by proclaiming the truth. "Leaders of the people and elders: If we are being examined today about a good deed done to a cripple, namely, by what means he was saved, then all of you and all the people of Israel should know that it was in the name of Jesus Christ the Nazorean whom you crucified, whom God raised from the dead; in his name this man stands before you healed." Jesus Christ the Nazorean whom you crucified! You can almost hear the audible groan from the assembled leaders, I imagine them thinking, "Will this never end!" To Peter it is so profoundly simple. There is no other means of salvation, no other answer to give, than that of Jesus, who is the way, the truth and the life; where else shall we go... Jesus is Life itself. ............................................................................................................................................................. Los líderes judíos le preguntaron a Pedro: "¿Con qué poder o en nombre de quién han hecho todo esto?" A lo que Pedro responde sin miedo y con audacia proclamando la verdad. "Jefes del pueblo y ancianos, puesto que hoy se nos interroga acerca del beneficio hecho a un hombre enfermo, para saber cómo fue curado, sépanlo ustedes y sépalo todo el pueblo de Israel: este hombre ha quedado sano en el nombre de Jesús de Nazaret, a quien ustedes crucificaron y a quien Dios resucitó de entre los muertos.". ¡Jesucristo el Nazareno a quien tú crucificaste! Casi se puede escuchar el gemido audible de los líderes reunidos, los imagino pensando: "¡Esto nunca terminará!" Para Peter es tan profundamente simple. No hay otro medio de salvación, ni otra respuesta que dar, que la de Jesús, que es el camino, la verdad y la vida; adónde más iremos... Jesús es la Vida misma.
"Then he opened their minds to understand the Scriptures." Wow.. I am so jealous right now. Can you imagine how beautiful and profound it must have been to hear this lesson from Jesus? The conclusion alone delights my heart. He concludes the lesson by saying... "Thus it is written that the Christ would suffer and rise from the dead on the third day and that repentance, for the forgiveness of sins, would be preached in his name to all the nations, beginning from Jerusalem. You are witnesses of these things." Yes, we too are witnesses and as such we have an obligation and responsibility to tell others the love story that Jesus has written to us. ............................................................................................................................................................. “Entonces les abrió la mente para que entendieran las Escrituras”. Wow.. Estoy tan celoso en este momento. ¿Te imaginas lo hermoso y profundo que debe haber sido escuchar esta lección de Jesús? Sólo la conclusión deleita mi corazón. Concluye la lección diciendo... "Así está escrito que el Cristo sufriría y resucitaría de entre los muertos al tercer día, y que se predicaría en su nombre el arrepentimiento para el perdón de los pecados en todas las naciones, comenzando de Jerusalén. Vosotros sois testigos de estas cosas. Sí, nosotros también somos testigos y como tales tenemos la obligación y la responsabilidad de contar a otros la historia de amor que Jesús nos ha escrito.
"This marvellous Gospel text already contains the structure of Holy Mass: in the first part, listening to the Word through the Sacred Scriptures; in the second part, the Eucharistic liturgy and communion with Christ present in the Sacrament of his Body and his Blood. In nourishing herself at this two-fold table, the Church is constantly built up and renewed from day to day in faith, hope and charity. Through the intercession of Mary Most Holy, let us pray that in reliving the experience of the disciples of Emmaus every Christian and every community may rediscover the grace of the transforming encounter with the Risen Lord." - Pope Benedict XVI ............................................................................................................................................................. "Este estupendo texto evangélico contiene ya la estructura de la santa misa: en la primera parte, la escucha de la Palabra a través de las sagradas Escrituras; en la segunda, la liturgia eucarística y la comunión con Cristo presente en el sacramento de su Cuerpo y de su Sangre. La Iglesia, alimentándose en esta doble mesa, se edifica incesantemente y se renueva día tras día en la fe, en la esperanza y en la caridad. Por intercesión de María santísima, oremos para que todo cristiano y toda comunidad, reviviendo la experiencia de los discípulos de Emaús, redescubra la gracia del encuentro transformador con el Señor resucitado." - el Papa Benedicto XVI
"Let us all enter into the joy of the Lord! First and last alike receive your reward; rich and poor, rejoice together! Sober and slothful, celebrate the day! You that have kept the fast, and you that have not, rejoice today for the Table is richly laden! Feast royally on it, the calf is a fatted one. Let no one go away hungry. Partake, all, of the cup of faith. Enjoy all the riches of His goodness! Let no one grieve at his poverty, for the universal kingdom has been revealed. Let no one mourn that he has fallen again and again; for forgiveness has risen from the grave. Let no one fear death, for the Death of our Savior has set us free. He has destroyed it by enduring it." -St. John Chrysostom ............................................................................................................................................................. "¡Entremos todos en el gozo del Señor! Tanto el primero como el último reciben su recompensa; ricos y pobres, ¡regocíjense juntos! Sobrio y perezoso, ¡celebra el día! ¡Vosotros que habéis guardado el ayuno y vosotros que no, alégrate hoy porque la mesa está ricamente cargada! Date un festín con él, el ternero está engordado. Que nadie se vaya con hambre. Participen todos de la copa de la fe. ¡Disfruta de todas las riquezas de Su bondad! Que nadie se aflija por su pobreza, porque el reino universal ha sido revelado. Que nadie se lamente por haber caído una y otra vez; porque el perdón ha resucitado de la tumba. Nadie tema a la muerte, porque la muerte de nuestro Salvador nos ha hecho libres. Lo ha destruido al soportarlo." -San Juan Crisóstomo
"O death, where is thy sting? O Hell, where is thy victory? Christ is Risen, and you, o death, are annihilated! Christ is Risen, and the evil ones are cast down! Christ is Risen, and the angels rejoice! Christ is Risen, and life is liberated! Christ is Risen, and the tomb is emptied of its dead; for Christ having risen from the dead, is become the first-fruits of those who have fallen asleep. To Him be Glory and Power forever and ever. Amen!" -St. John Chrysostom ............................................................................................................................................................. "¿Oh muerte, dónde está tu aguijón? Oh infierno, ¿dónde está tu victoria? ¡Cristo ha resucitado y tú, oh muerte, estás aniquilada! ¡Cristo ha resucitado y los malvados son derribados! Cristo ha resucitado y los ángeles se regocijan. ¡Cristo ha resucitado y la vida está liberada! Cristo ha resucitado y la tumba se vacía de sus muertos; porque Cristo, habiendo resucitado de entre los muertos, se ha convertido en primicia de los que durmieron. A él sea gloria y poder por los siglos de los siglos. ¡Amén!" -San Juan Crisóstomo
Happy Easter! Last night we celebrated the Resurrection of the Lord with 60 Catechumens and Candidates receiving their long awaited sacraments. As watched each one receiving Confirmation, I had a simple prayer for each of them. May they now live their lives for the One who died for them. May they not look back at their past, nor look down at this earthly realm with its empty promised and worldly allurements; but instead as St. Paul says today, "seek what is above, where Christ is seated at the right hand of God. Think of what is above, not of what is on earth"... This world can no longer satisfy us, we saw Jesus Rise from the Dead. Alleluia! He rose as the sun rose, ... ... Early in the morning on that 1st day. ... ... How could one not be amazed? ... ... The crucified has been raised. ... ... Easter Sunday Alleluia, Alleluia! ............................................................................................................................................................. ¡Felices Pascuas! Anoche celebramos la Resurrección del Señor con 60 Catecúmenos y Candidatos recibiendo sus tan esperados sacramentos. Mientras observaba a cada uno recibir la Confirmación, tuve una simple oración por cada uno de ellos. Que ahora vivan sus vidas para Aquel que murió por ellos. Que no miren hacia atrás a su pasado, ni miren hacia abajo a este reino terrenal con sus promesas vacías y atractivos mundanos; sino que como dice san Pablo hoy, "busquen los bienes de arriba, donde está Cristo, sentado a la derecha de Dios. Pongan todo el corazón en los bienes del cielo, no en los de la tierra"... Este mundo ya no puede satisfacernos, vio a Jesús resucitar de entre los muertos. ¡Aleluya! Resucitó como salió el sol, ... ... Temprano en la mañana de ese 1er día. ... ... ¿Cómo no asombrarse? ... ... El crucificado ha resucitado. ... ... Domingo de Pascua ¡Aleluya, Aleluya!
Let all mortal flesh keep silence... today Holy Saturday is silent. Our Lord is in the tomb... and we wait. Our society as a whole has become very bad at waiting patiently. We have information at our finger tips. We want instant gratification. We expect short pithy 120 character answers to any question we ask; and we find silence to be very uncomfortable. "Noise is a deceptive, addictive, and false tranquilizer. The tragedy of our world is never better summed up than in the fury of senseless noise that stubbornly hates silence. This age detests the things that silence brings us to: encounter, wonder, and kneeling before God." - (Robert Cardinal Sarah in The Power of Silence) Therefore, today of all days, Embrace silence. Turn off all devices, set down our phones and tablets, even turn off the music and televisions. Let us embrace the silence of this day as we await what comes next. ............................................................................................................................................................. Silencio, guardad silencio... hoy es el Sábado Santo y es silencioso. Nuestro Señor está en la tumba ... y esperamos. Nuestra sociedad en su conjunto se ha vuelto muy mala esperando pacientemente. Tenemos información al alcance de la mano. Queremos una gratificación instantánea. Esperamos respuestas breves y concisas de 120 caracteres a cualquier pregunta que hagamos; y encontramos que el silencio es muy incómodo. "El ruido es un tranquilizante engañoso, adictivo y falso. La tragedia de nuestro mundo nunca se resume mejor que en la furia del ruido sin sentido que odia obstinadamente el silencio. Esta época detesta las cosas a las que el silencio nos trae: encuentro, asombro y arrodillado ante Dios". - (Monseñor Robert Cardenal Sarah en El poder del silencio) Por lo tanto, hoy de todos los días, Abraza el silencio. Apague todos los dispositivos, deje nuestros teléfonos y tabletas, incluso apague la música y los televisores. Abracemos el silencio de este día mientras esperamos lo que viene después.
Calvary, a bald and barren hill named for its skull-like appearance and for the ever present death that sat upon it. Three men hanging upon its crown. The unrepentant, paying for the crimes he had committed; the forgiven, hoping for a future he had always dreamed, Thirdly, One who has no beginning and has no end, who is the Alpha and the Omega. He is the punished, who committed no sin, the Holy One in no need of mercy, the One who died, and yet lives forever. Within each of the three, we should see ourselves... our past, in need of forgiveness our future, in need of perseverance and the Divine present, the source of our salvation, for which we are eternally grateful. Calvary, a bald and barren, but also life-giving hill. ................................................................................................................................................................ Calvario, cerro pelado y yermo llamado así por su apariencia de calavera y por la muerte siempre presente que se sentaba sobre él. Tres hombres colgando de su corona. El impenitente, pagando por los crímenes que había cometido; el perdonado, esperando un futuro que siempre había soñado, En tercer lugar, Aquel que no tiene principio ni fin, quien es el Alfa y la Omega. Él es el castigado, que no cometió pecado, el Santo sin necesidad de misericordia, el que murió, y sin embargo vive para siempre. Dentro de cada uno de los tres, debemos vernos a nosotros mismos... nuestro pasado, en necesidad de perdón nuestro futuro, en necesidad de perseverancia y el presente Divino, fuente de nuestra salvación, por lo que estamos eternamente agradecidos. El calvario, un cerro pelado y yermo, pero también dador de vida.
O God, who have called us to participate in this most sacred Supper, in which your Only Begotten Son, when about to hand himself over to death, entrusted to the Church a sacrifice new for all eternity, the banquet of his love, grant, we pray, that we may draw from so great a mystery, the fullness of charity and of life. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, for ever and ever. Amen. ................................................................................................................................................................ Dios nuestro, reunidos para celebrar la santísima Cena en la que tu Hijo unigénito, antes de entregarse a la muerte, confió a la Iglesia el nuevo y eterno sacrificio, banquete pascual de su amor, concédenos que, de tan sublime misterio, brote para nosotros la plenitud del amor y de la vida. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que vive y reina contigo en la unidad del Espíritu Santo y es Dios por los siglos de los siglos. Amén.
Hail to you, our King; you alone are compassionate with our errors... Hail to you, our King, obedient to the Father; you were led to your crucifixion like a gentle lamb to the slaughter. ................................................................................................................................................................ Señor Jesús, rey nuestro, sólo tú has tenido compasión de nuestras faltas... Señor Jesús, rey nuestro, para obedecer al Padre, quisiste ser llevado a la cruz como manso cordero al sacrificio.
Judas is a very interesting disciple to meditate upon. He is often depicted as purely evil and the traitor who handed Jesus over to death. Obviously there is facts that Judas did do this evil act but the scripture is very quiet on why. Some theologian argue that Judas believed that Jesus is the Messiah and felt that His arrest was inevitable so why not capitalize upon it by helping Others argue that Judas thought he was helping Jesus, by controlling the where and when He would be arrested, ensuring he was not harmed while being arrested. Most scholars argue that Judas intended by having Jesus Arrested to help Jesus come into power quicker since the people would rally around Jesus, after all Judas had just witnessed Jesus' triumphal entrance into Jerusalem where He was heralded by a large multitude of people as their king! No matter what motives that you ascribe to Judas, the condemnation of Jesus is clear and definitive. Jesus says in the Gospel of Matthew, "The Son of Man indeed goes, as it is written of him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed. It would be better for that man if he had never been born.” Judas was expelled from the last supper and sent away by himself and not with another disciple to carry out the "errand" with him. The lord sent his disciples out 2 by 2. Judas had already gone to the Chief Priests, he had already plotted to betray Jesus, He had already chosen a path that Jesus had not set before him. We see in this the very real possibility of our separation from our Lord when we fail to follow Him and His lead. ................................................................................................................................................................ Judas es un discípulo muy interesante para meditar. A menudo se lo representa como puramente malvado y el traidor que entregó a Jesús a la muerte. Obviamente, hay hechos de que Judas hizo este acto malvado, pero las Escrituras no dicen por qué. Algunos teólogos argumentan que Judas creía que Jesús era el Mesías y sentía que su arresto era inevitable, así que ¿por qué no capitalizarlo ayudando? Otros argumentan que Judas pensó que estaba ayudando a Jesús, al controlar dónde y cuándo sería arrestado, asegurándose de que estaba no sufrir daños durante el arresto. La mayoría de los eruditos argumentan que Judas tenía la intención de ayudar a Jesús a llegar al poder más rápido al arrestar a Jesús, ya que la gente se reuniría alrededor de Jesús, después de todo, Judas acababa de presenciar la entrada triunfal de Jesús en Jerusalén, donde fue anunciado por una gran multitud de personas como su rey. ! Cualesquiera que sean los motivos que atribuyas a Judas, la condenación de Jesús es clara y definitiva. Jesús dice en el Evangelio de Mateo: "A la verdad el Hijo del hombre va, como está escrito de él, pero ¡ay de aquel hombre por quien el Hijo del hombre es entregado! Más le valdría a ese hombre no haber nacido nunca". .” Judas fue expulsado de la ultima cena y enviado solo y no con otro discipulo para hacer el "mandado" con el. El señor envio a sus discipulos de 2 en 2. Judas ya habia ido a los Sumos Sacerdotes, ya habia tramado para traicionar a Jesús, Él ya había elegido un camino que Jesús no había puesto delante de Él. Vemos en esto la posibilidad muy real de nuestra separación de nuestro Señor cuando fallamos en seguirlo a Él y Su dirección.