I am reminded today of the folly of the Cross. It is crazy to think that one so good would be willing to be ridiculed, tortured and die such a horrible death to pay the price for my sins. It seems ridiculous to believe that the God who created us chose to become one of us just die for love us. on this April Fools Day go ahead and count me among one of the greatest fools... I believe it all and so much more! ... "The message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise, and the learning of the learned I will set aside.” Where is the wise one? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made the wisdom of the world foolish? For since in the wisdom of God the world did not come to know God through wisdom, it was the will of God through the foolishness of the proclamation to save those who have faith. For Jews demand signs and Greeks look for wisdom, but we proclaim Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, but to those who are called, Jews and Greeks alike, Christ the power of God and the wisdom of God. For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength." (1 Cor 1:18-25) ................................................................................................................................................................ Me acuerdo hoy de la locura de la Cruz. Es una locura pensar que alguien tan bueno estaría dispuesto a ser ridiculizado, torturado y morir de una muerte tan horrible para pagar el precio de mis pecados. Parece ridículo creer que el Dios que nos creó eligió convertirse en uno de nosotros solo para morir por amarnos. en este Día de los Inocentes, adelante, cuéntame entre los más grandes tontos... ¡Me lo creo todo y mucho más! ... "El mensaje de la cruz es locura para los que se pierden, pero para nosotros que se salvan es poder de Dios. Porque está escrito: "Destruiré la sabiduría de los sabios y la ciencia de los a los doctos los apartaré.” ¿Dónde está el sabio? ¿Dónde está el escriba? ¿Dónde está el polemista de este siglo? ¿No ha enloquecido Dios la sabiduría del mundo? Porque puesto que en la sabiduría de Dios el mundo no llegó a conocer a Dios por medio de la sabiduría, fue la voluntad de Dios por la locura de la proclamación para salvar a los que tienen fe. Porque los judíos piden señales y los griegos buscan sabiduría, pero nosotros proclamamos a Cristo crucificado, tropezadero para los judíos y locura para los gentiles, pero para los que son llamados, Judíos y griegos por igual, Cristo poder de Dios y sabiduría de Dios. Porque la insensatez de Dios es más sabia que la sabiduría humana, y la debilidad de Dios es más fuerte que la fuerza humana”. (1 Corintios 1:18-25)
In today's 1st reading we hear of Moses standing in the breach between God and His people. He implores God to show mercy and reminds God of His great plan for the whole world through the people of Israel. He implores God saying, "Let your blazing wrath die down; relent in punishing your people." Moses goes on to remind God of the faith of our fore fathers, Abraham, Isaac and Jacob; as well as all the promises God has made to them. Moses fulfills the greatest mission anyone could have in this world to implore God on the behalf of another. Is this not the precursor to what Christ would do? In becoming man, does He not also stand in the breach between the Father and His wayward children? Jesus stands in fidelity when we wallow in infidelity. As Moses stood on behalf of humanity, so Christ takes on our humanity and stands in our place to receive the punishment that by right was destined for us. ............................................................................................................................................................. En la primera lectura de hoy escuchamos que Moisés se encuentra en la brecha entre Dios y su pueblo. Le ruega a Dios que muestre misericordia y le recuerda su gran plan para todo el mundo a través del pueblo de Israel. Él implora a Dios diciendo: "Deja que se apague tu ira ardiente; cede en castigar a tu pueblo". Moisés continúa recordando a Dios la fe de nuestros antepasados, Abraham, Isaac y Jacob; así como todas las promesas que Dios les ha hecho. Moisés cumple la misión más grande que cualquiera podría tener en este mundo: implorar a Dios en nombre de otro. ¿No es este el precursor de lo que haría Cristo? Al hacerse hombre, ¿no se interpone también en la brecha entre el Padre y sus hijos descarriados? Jesús permanece fiel cuando nos revolcamos en la infidelidad. Así como Moisés defendió a la humanidad, Cristo asumió nuestra humanidad y está en nuestro lugar para recibir el castigo que por derecho nos estaba destinado.
In today's Gospel Jesus says, “My Father is at work until now, so I am at work.” It is important to note how the crowd immediately reacted to His statement. The Gospel goes on to say, "For this reason they tried all the more to kill him, because he not only broke the sabbath but he also called God his own father, making himself equal to God." There are some who think that Jesus never claims divinity and never says that He is God. Yet the crowd who heard Him speak certainly thought that He did, and not just on this one occasion but multiple times in Scripture. They tried to kill Jesus for blasphemy on multiple occasions. It is for this reason that the great defender of Christianity, C.S. Lewis described Jesus as "a Lunatic, a Liar, or the Lord" or "Mad, Bad, or God." As he concludes in his book titled Mere Christianity, "Now it seems to me obvious that He was neither a lunatic nor a fiend: and consequently, however strange or terrifying or unlikely it may seem, I have to accept the view that He was and is God." ................................................................................................................................................................ En el Evangelio de hoy, Jesús dice: "Mi Padre trabaja siempre y yo también trabajo". Es importante notar cómo la multitud reaccionó inmediatamente a Su declaración. El Evangelio continúa diciendo: "Por eso los judíos buscaban con mayor empeño darle muerte, ya que no sólo violaba el sábado, sino que llamaba Padre suyo a Dios, igualándose así con Dios". Hay quienes piensan que Jesús nunca reclama la divinidad y nunca dice que Él es Dios. Sin embargo, la multitud que lo escuchó hablar ciertamente pensó que lo hizo, y no solo en esta ocasión, sino en varias ocasiones en las Escrituras. Intentaron matar a Jesús por blasfemia en múltiples ocasiones. Es por esta razón que el gran defensor del cristianismo, C.S. Lewis describió a Jesús como "un Lunático, un Mentiroso o el Señor" o "Loco, Malo o Dios". Como concluye en su libro titulado Mero Cristianismo, "Ahora me parece obvio que Él no era ni un lunático ni un demonio: y en consecuencia, por extraño, aterrador o improbable que pueda parecer, debo aceptar la opinión de que Él era es Dios."
Oh how much I really love to read the book of Ezekiel. Out of all of the prophets, I think that I like Ezekiel best because of his vivid imagery. As I sit along the bank of this majestic river that Ezekiel describes in todays reading, I see life, plants and trees, green vibrant foliage and animals and birds as well fish... this is the well spring of life. It is a vision of abundance. There is nothing lacking and everything is so full of life. I cannot help, but look back along the water’s edge and follow this wide expansive river to its humble origin. Just off in the distance, almost too far to see, is the parapet of the temple peaking above the horizon over a mile away. What began as a small little trickle of water from God’s house has become so much more. This analogy has so many layers and meanings. The smallest openness to faith becomes a watershed of belief, the smallest act of charity is multiplied into so much more, and the smallest trickle of baptismal water over the heads of the first few Christians has become the largest religion in the world. The little things matter. The tiniest acts done with great reverence and love creates a torrent of grace that knows no bounds. ............................................................................................................................................................ Oh, cuánto me encanta leer el libro de Ezequiel. De todos los profetas, creo que Ezequiel me gusta más por sus vívidas imágenes. Mientras me siento a la orilla de este majestuoso río que Ezequiel describe en la lectura de hoy, veo vida, plantas y árboles, follaje verde vibrante y animales y pájaros, así como peces... este es el manantial de la vida. Es una visión de abundancia. Nada falta y todo está tan lleno de vida. No puedo evitar mirar hacia atrás a lo largo de la orilla del agua y seguir este río ancho y expansivo hasta su humilde origen. Justo en la distancia, casi demasiado para ver, está el parapeto del templo que se eleva sobre el horizonte a más de una milla de distancia. Lo que comenzó como un pequeño hilo de agua de la casa de Dios se ha convertido en mucho más. Esta analogía tiene tantas capas y significados. La apertura más pequeña a la fe se convierte en un punto de inflexión de la creencia, el acto de caridad más pequeño se multiplica en mucho más, y el goteo más pequeño de agua bautismal sobre las cabezas de los primeros cristianos se ha convertido en la religión más grande del mundo. Las pequeñas cosas importan. Los actos más pequeños realizados con gran reverencia y amor crean un torrente de gracia que no conoce límites.
"This crucifixion, I repeat, is something that must continue throughout our life, not for forty days only. It is true that Moses, Elijah, and our Lord himself fasted for forty days; but in Moses, Elijah, and Christ we are meant to see the Law, the Prophets, and the Gospel, and to learn from them not to cling to this present world or imitate its ways, but to nail our unregenerate selves to the Cross. Christians must always live in this way, without any wish to come down from their Cross, otherwise they will sink beneath the world’s mire. But if we have to do so all our lives, we must make an even greater effort during these days of Lent. It is not a simple matter of living through forty days; Lent is the epitome of our whole life." - St. Augustine ................................................................................................................................................................ "Esta crucifixión, repito, es algo que debe continuar a lo largo de nuestra vida, no solo por cuarenta días. Es cierto que Moisés, Elías y nuestro Señor mismo ayunaron durante cuarenta días; pero en Moisés, Elías y Cristo estamos destinados Ver la Ley, los Profetas y el Evangelio, y aprender de ellos a no aferrarnos a este mundo actual ni a imitar sus caminos, sino a clavar en la Cruz nuestro yo no regenerado. Los cristianos deben vivir siempre así, sin ningún deseo. bajar de su Cruz, de lo contrario se hundirán bajo el fango del mundo. Pero si tenemos que hacerlo toda la vida, debemos hacer un esfuerzo aún mayor durante estos días de Cuaresma. No es una simple cuestión de vivir cuarenta años días; la Cuaresma es el epítome de toda nuestra vida ". - San Agustín
Charles Dickens, Mark Twain, and Ralph Waldo Emerson all have said in some from or other that the parable of the Prodigal Son is the finest short story ever written. It is easy to identify with either son. We can imagine ourselves selfish and as having wronged God our Father and are in need of His Mercy. We can just as easily imagine ourselves as the older son, who feels overlooked and maybe a bit self-righteous. Yet in the end it is the Father who is truly inspiring. He loves his sons… both of them. There is room in his house for both. He is the real star of this story. This is how God loves us. He gives everything, loves us abundantly and forgives us readily. …………………………………………………………………………. Charles Dickens, Mark Twain y Ralph Waldo Emerson han dicho en alguna parte que la parábola del hijo pródigo es el mejor cuento jamás escrito. Es fácil identificarse con cualquiera de los dos hijos. Podemos imaginarnos a nosotros mismos como egoístas y como si hubiésemos agraviado a Dios nuestro Padre y necesitados de Su Misericordia. Podemos imaginarnos fácilmente como el hijo mayor, que se siente ignorado y tal vez un poco farisaico. Sin embargo, al final es el Padre quien es verdaderamente inspirador. Él ama a sus hijos... a ambos. En su casa hay sitio para los dos. Él es la verdadera estrella de esta historia. Así nos ama Dios. Él da todo, nos ama abundantemente y nos perdona fácilmente.
‘O God, be merciful to me a sinner.’ The humility of the tax collector before God is beautiful. There is clearly a realization of God's majestic dominion over him and that he is approaching the one source of all that is. The Pharisee by contrast is lacking the situational awareness of with whom he is speaking. The Pharisee fails to see himself as he is before God, where as the tax collector cannot see anything but God and is over whelmed by God's presence and his own smallness and unworthiness before God. "Two people went up to the temple area to pray." One left erroneously exalted in his in own self righteousness and the other left justified as he was healed in God's mercy. As St. Paul tells us in Romans chapter 11: None of us lives for oneself, and no one dies for oneself. For if we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord; so then, whether we live or die, we are the Lord’s. For this is why Christ died and came to life, that he might be Lord of both the dead and the living. Why then do you judge your brother? Or you, why do you look down on your brother? For we shall all stand before the judgment seat of God; for it is written: “As I live, says the Lord, every knee shall bend before me, and every tongue shall give praise to God." ................................................................................................................................................................ "Oh Dios, ten piedad de mí, pecador". La humildad del recaudador de impuestos ante Dios es hermosa. Es evidente que hay una comprensión del majestuoso dominio de Dios sobre él y que se está acercando a la única fuente de todo lo que existe. El fariseo, por el contrario, carece de la conciencia de la situación de con quién está hablando. El fariseo no se ve a sí mismo como es ante Dios, mientras que el recaudador de impuestos no puede ver nada más que a Dios y está abrumado por la presencia de Dios y su propia pequeñez e indignidad ante Dios. "Dos personas subieron al área del templo para orar". Uno fue exaltado erróneamente en su propia justicia propia y el otro fue dejado justificado cuando fue sanado en la misericordia de Dios. Como nos dice San Pablo en el capítulo 11 de Romanos: Ninguno de nosotros vive para sí mismo y nadie muere para sí mismo. Porque si vivimos, vivimos para el Señor, y si morimos, morimos para el Señor; entonces, ya sea que vivamos o muramos, somos del Señor. Por eso Cristo murió y resucitó, para ser Señor tanto de los muertos como de los vivos. Entonces, ¿por qué juzgas a tu hermano? O tú, ¿por qué desprecias a tu hermano? Porque todos estaremos ante el tribunal de Dios; porque está escrito: "Vivo yo, dice el Señor, que ante mí se doblará toda rodilla, y toda lengua alabará a Dios".
Pour forth, we beseech Thee, O Lord, Thy grace into our hearts; that we, to whom the incarnation of Christ, Thy Son, was made known by the message of an angel, may by His Passion and Cross be brought to the glory of His Resurrection, through the same Christ Our Lord. Amen. ............................................................................................................................................................. Te suplicamos, Señor, que derrames tu gracia en nuestras almas para que los que, por el anuncio del Ángel hemos conocido la Encarnación de tu Hijo Jesucristo, por su Pasión y Cruz seamos llevados a la gloria de su Resurrección. Por el mismo Jesucristo Nuestro Señor. Amen.
God's description of the people of Israel in today's first reading is a stinging indictment of a society that has chosen to walk away from God. He tells Jeremiah that... "they obeyed not, nor did they pay heed. They walked in the hardness of their evil hearts and turned their backs, not their faces, to me." and "This is the nation that does not listen to the voice of the LORD, its God, or take correction. Faithfulness has disappeared; the word itself is banished from their speech." This chastisement seems just as true today as it did in teh time of Jeremiah. Do we not also ignore God's commands? or distract ourselves from His voice so that we do not even hear him? Isn't our back facing him as we walk away from God. Have we not also distorted the meaning of Faithfulness to be simple minded and uneducated dedication to propaganda? Our society feels anchorless and adrift in the sea, bumping its way around just reacting to the rise and fall of the world around it. The solution is also in this passage: "Listen to my voice; then I will be your God and you shall be my people." We desperately need to be led, to be guided. Who better a guide than the very One who has created us. ............................................................................................................................................................. La descripción de Dios del pueblo de Israel en la primera lectura de hoy es una acusación punzante de una sociedad que ha optado por alejarse de Dios. Él le dice a Jeremías que... "ellos no escucharon ni prestaron oído. Caminaron según sus ideas, según la maldad de su corazón obstinado, y en vez de darme la cara, me dieron la espalda" y "Éste es el pueblo que no escuchó la voz del Señor, su Dios, ni aceptó la corrección. Ya no existe fidelidad en Israel; ha desaparecido de su misma boca". Este castigo parece tan cierto hoy como lo fue en el tiempo de Jeremías. ¿No ignoramos también los mandamientos de Dios? o distraernos de su voz para que ni siquiera lo oigamos? ¿No está nuestra espalda hacia él mientras nos alejamos de Dios? ¿No hemos desvirtuado también el significado de Fidelidad para ser simples de mente e incultos dedicados a la propaganda? Nuestra sociedad se siente sin anclas y a la deriva en el mar, dando tumbos simplemente reaccionando al auge y caída del mundo que la rodea. La solución también está en este pasaje: "Escuchen mi voz, y yo seré su Dios y ustedes serán mi pueblo". Necesitamos desesperadamente que nos guíen, que nos guíen. Quién mejor guía que Aquel mismo que nos ha creado.
"The glory of these forty days we celebrate with songs of praise, for Christ, by whom all things were made, himself has fasted and has prayed. Alone and fasting Moses saw the loving God who gave the law. And to Elijah, fasting, came the steed and chariots of flame. So Daniel trained his mystic sight, delivered from the lion’s might. And John, the Savior’s friend, became the herald of Messiah’s name. Then grant, O God, that we may, too, return in fast and prayer to you. Our spirits strengthen with your grace, and give us joy to see your face." - Lenten hymn originally written by Pope St. Gregory the Great in the 6th century. ............................................................................................................................................................. "La gloria de estos cuarenta días la celebramos con cánticos de alabanza, porque Cristo, por quien todas las cosas fueron hechas, él mismo ayunó y oró. Solo y en ayunas, Moisés vio al Dios amoroso que dio la ley. Y a Elías, ayunando, vino el corcel y los carros de fuego. Entonces Daniel entrenó su vista mística, librada de la fuerza del león. Y Juan, el amigo del Salvador, se convirtió en el heraldo del nombre del Mesías. Entonces concede, oh Dios, que nosotros también podamos regresar rápidamente y oración a ti. Nuestro espíritu se fortalece con tu gracia, y danos alegría de ver tu rostro ". - Himno de Cuaresma escrito originalmente por el Papa San Gregorio Magno en el siglo VI.
In our first reading today we encounter Hananiah, Azariah and Mishael just after they were thrown into the white hot furnace to be killed. The Furnace was so hot that the two guards who threw them in died of the heat. Instead of reading the whole prayer in our first reading we pick up maybe 1/3 of the way through. Out of curiosity I wanted to see what we missed. What were Azariah's first words? “Blessed are you, and praiseworthy, O Lord, the God of our ancestors, and glorious forever is your name. For you are just in all you have done; all your deeds are faultless, all your ways right, and all your judgments proper." He praises the righteousness of God. Similarly, I noticed that they left off the last phrase of his prayer, which said, "Let all those be put to shame who inflict evils on your servants; Let them be shamed and powerless, and their strength broken; Let them know that you alone are the Lord God, glorious over the whole world." As soon as I heard him beg for justice on those who do evil, I could identify with His prayer; but even that is perfect united to God's will, because he hopes that it will teach them that God alone is the ruler over the whole world. It is seeing beautiful prayers like this one that we can come to understand how we ought to pray. Azaraiah, praised God, thank God, reminded himself of all God has done. He expressed sorrow for their sins and the sins collectively of all Israel. He expresses his desire and the people's desire for God and union with God; and he ends not by calling for his enemies destruction, but rather their conversion. What a beautiful prayer from the book of Daniel, chapter 3. ............................................................................................................................................................ En nuestra primera lectura de hoy nos encontramos con Hananías, Azarías y Misael justo después de que fueran arrojados al horno al rojo vivo para ser asesinados. El Horno estaba tan caliente que los dos guardias que los arrojaron murieron de calor. En lugar de leer toda la oración en nuestra primera lectura, retomamos tal vez 1/3 del camino. Por curiosidad quería ver lo que nos perdimos. ¿Cuáles fueron las primeras palabras de Azarías? “Bendito eres tú y digno de alabanza, oh Señor, Dios de nuestros padres, y glorioso por siempre sea tu nombre. Porque eres justo en todo lo que has hecho; todas vuestras obras son perfectas, todos vuestros caminos rectos, y todos vuestros juicios rectos". Alaba la justicia de Dios. De manera similar, noté que dejaron fuera la última frase de su oración, que decía: vergüenza quien inflige maldad a tus siervos; Sean avergonzados e impotentes, y quebrantada su fuerza; Que sepan que tú solo eres el Señor Dios, glorioso en todo el mundo.” Tan pronto como lo escuché rogar por justicia sobre los que hacen el mal, pude identificarme con Su oración; pero aun eso es perfecto unido a la voluntad de Dios, porque espera que les enseñe que solo Dios es el gobernante sobre todo el mundo. Es viendo oraciones hermosas como esta que podemos llegar a entender cómo debemos orar. Azaraiah, alabó a Dios, gracias a Dios, se recordó a sí mismo. todo lo ha hecho Dios. Expresó el dolor por sus pecados y los pecados colectivos de todo Israel. Expresa su deseo y el deseo del pueblo de Dios y de unión con Dios, y termina no llamando a la destrucción de sus enemigos, sino a su conversión. Que hermosa oración del libro de Daniel, capítulo 3.
When I was in university going to daily mass was a sacrifice. I had to get up early, bike across the campus just to attend a daily mass with my friends. When I went to seminary, I lived right above the chapel. I had to walk down only one flight of stairs to get there and my schedule was already designed to give me the time to go mass. The entire sacrifice of the gesture had been stripped away. As a result, it erroneously felt like I was putting less of myself into the mass because I did not have to sacrifice to be there. How easy it is to feel like Naaman in today's reading, to look for for something extraordinary to do to show devotion to God or to make some major sacrifice for Him. Yet, what God asks of us could not be more simple. We are called to love God and love our neighbor. We are asked to keep His commandments a sign of our love for Him. We are told that sacrifice is not His delight but rather a humble and contrite heart. All are very simple and do not require great acts of sacrifice or service. Yet like Naaman we need to be reminded … "if the prophet had told you to do something extraordinary, would you not have done it? All the more now, since he said to you, 'Wash and be clean,’ should you do as he said." ........................................................................................................................................................ Cuando estaba en la universidad ir a misa todos los días era un sacrificio. Tenía que levantarme temprano, andar en bicicleta por el campus solo para asistir a una misa diaria con mis amigos. Cuando fui al seminario, vivía justo encima de la capilla. Tuve que bajar solo un tramo de escaleras para llegar allí y mi horario ya estaba diseñado para darme tiempo para ir a misa. Todo el sacrificio del gesto había sido despojado. Como resultado, sentí erróneamente que estaba poniendo menos de mí mismo en la masa porque no tenía que sacrificarme para estar allí. Qué fácil es sentirse como Naamán en la lectura de hoy, buscar algo extraordinario que hacer para mostrar devoción a Dios o hacer algún gran sacrificio por Él. Sin embargo, lo que Dios nos pide no podría ser más simple. Estamos llamados a amar a Dios y amar a nuestro prójimo. Se nos pide que guardemos Sus mandamientos como señal de nuestro amor por Él. Se nos dice que el sacrificio no es su deleite sino un corazón humilde y contrito. Todos son muy sencillos y no requieren grandes actos de sacrificio o servicio. Sin embargo, al igual que Naamán, necesitamos que se nos recuerde... "si el profeta te hubiera dicho que hicieras algo extraordinario, ¿no lo habrías hecho? Tanto más ahora que te dijo: 'Lávate y sé limpio', ¿debes hacer como él dijo."
In today's first reading we encounter the reluctant leader, Moses. He is given a mission by God, but does everything he can not to cooperate with what God wants. I cannot help but think about the wonderful gift of confession. Despite the ease of confession and the proliferation of guides and apps as well as the numerous availability, I still find many of us have that inward hesitation to go to confession. Past negative experiences and shame for our sins are the reasons most often at the core of our resistance. St. Jerome tends to use the analogy of medicine. If we see ourselves as one ho has been poisoned by an animal bite, though we may try to hide the injury from virtually everyone and even succeed in doing so, the poison begins its slow work of killing us inside. Nothing short of going to the doctor, being diagnosed and given the right medicine will save us. St. Augustine uses the analogy of trying to hide from God. Like Adam and Eve in the garden after eating the fruit, who tried to hide from God; so to do we try to avoid him, flee from Him and hide from Him. St. Augustine says though that in reality, we cannot hide from God. We only succeed in hiding Him from us, not us from Him. "If you want to flee from God, flee to Him instead. Flee to Him by confessing to Him; don't flee from him by trying to hide. For you cannot hide, but you can confess." - St. Augustine ........................................................................................................................................................ En la primera lectura de hoy nos encontramos con el líder reacio, Moisés. Dios le da una misión, pero hace todo lo que puede para no cooperar con lo que Dios quiere. No puedo dejar de pensar en el maravilloso regalo de la confesión. A pesar de la facilidad de la confesión y la proliferación de guías y aplicaciones, así como la gran disponibilidad, todavía encuentro que muchos de nosotros dudamos internamente en confesarnos. Las experiencias negativas pasadas y la vergüenza por nuestros pecados son las razones más frecuentes en el centro de nuestra resistencia. San Jerónimo tiende a usar la analogía de la medicina. Si nos vemos a nosotros mismos como alguien que ha sido envenenado por la mordedura de un animal, aunque tratemos de ocultar la lesión a prácticamente todos e incluso logremos hacerlo, el veneno comienza su lento trabajo de matarnos por dentro. Nada menos que ir al médico, que nos diagnostiquen y nos den el medicamento adecuado nos salvará. San Agustín usa la analogía de tratar de esconderse de Dios. Como Adán y Eva en el jardín después de comer el fruto, que trataron de esconderse de Dios; así que para hacerlo tratamos de evitarlo, huir de Él y escondernos de Él. Sin embargo, San Agustín dice que, en realidad, no podemos escondernos de Dios. Sólo conseguimos ocultarlo a Él de nosotros, no a nosotros de Él. "Si quieres huir de Dios, huye a Él en cambio. Huye a Él confesándote; no huyas de Él tratando de esconderte. Porque no puedes esconderte, pero puedes confesarte". - San Agustín
On the diocesan website ( www.arlingtondiocese.org ) you can go to the section marked vocations and click on link that called "Meet our Seminarians." When you click on their name, it takes you to a mini interview so you can learn a little about each man who is studying to be a priest for a diocese. One of the seminarians, Deacon Robby Renner, who will be ordained a priest this June, responded to the question, what is your favorite quote by stating: " ... " - St. Joseph ......... Now, besides the obvious humor in quoting St. Joseph of whom the bible does not record him saying anything; there is also a beautiful spirituality of St. Joseph the Silent. Now I am not saying that St. Joseph was unable to speak or even that he rarely spoke. But I find that his silence speaks volumes. St. Joseph is the Silent Worker. We see in this silence a humility and a self-mastery that we long to emulate. His silence should not be taken as a detachment or disinterestedness; in fact, some of things that move us the most leave us in awe and silence. I imagine the greatest homily preached by this strong silent husband to Mary was his dedication and devotion to Jesus and Mary. A dedication and devotion that is born out of his love for God and for God's love for others. A friend once told me that "Joseph was like Martha from the Martha and Mary story but without all that complaining." But I disagree. He is the perfect union of the two: Martha and Mary, work with total resignation and contemplation without any distraction. I do not want to make him out to be perfect, but rather to portray him as good. He is the just, chaste, humble and righteous man, who was called by God to be husband to Mary and to name the Son of God, "Jesus." So in fact scripture does record that Joseph must have said at least one word. "When Joseph awoke, he did as the angel of the Lord had commanded him and took his wife into his home... and he named him Jesus." (John 1:24; 25b) ............................................................................................................................................................. En el sitio web diocesano (www.arlingtondiocese.org), puede ir a la sección marcada como vocaciones y hacer clic en el enlace llamado "Conozca a nuestros seminaristas". Al hacer clic en su nombre, te lleva a una mini entrevista para que puedas aprender un poco sobre cada hombre que está estudiando para ser sacerdote de una diócesis. Uno de los seminaristas, el diácono Robby Renner, quien será ordenado sacerdote este junio, respondió a la pregunta, ¿cuál es su cita favorita al decir: "..." - San José ......... Ahora , además del evidente humor en citar a San José de quien la biblia no lo registra diciendo nada; también hay una hermosa espiritualidad de San José el Silencioso. Ahora bien, no estoy diciendo que San José no pudiera hablar o incluso que rara vez hablara. Pero encuentro que su silencio dice mucho. San José es el Trabajador Silencioso. Vemos en este silencio una humildad y un autodominio que anhelamos emular. Su silencio no debe ser tomado como un desapego o desinterés; de hecho, algunas de las cosas que más nos conmueven nos dejan asombrados y en silencio. Me imagino que la mayor homilía predicada por este esposo fuerte y silencioso a María fue su dedicación y devoción a Jesús y María. Una entrega y devoción que nace de su amor a Dios y del amor de Dios a los demás. Un amigo me dijo una vez que "José era como Marta de la historia de Marta y María, pero sin quejarse". Pero no estoy de acuerdo. Él es la unión perfecta de los dos: Marta y María, obra con total resignación y contemplación sin distracción alguna. No quiero que parezca perfecto, sino retratarlo como bueno. Él es el hombre justo, casto, humilde y recto, que fue llamado por Dios para ser esposo de María y poner al Hijo de Dios por nombre "Jesús". Entonces, de hecho, las Escrituras registran que José debe haber dicho al menos una palabra. "Cuando José se despertó, hizo como el ángel del Señor le había mandado y tomó a su esposa en su casa ... y lo llamó Jesús. "(Juan 1:24; 25b)
Today is my dad's 75th birthday, please keep him in your prayers this day. In the Book of Numbers. I have a tremendous amount of respect for my father. He is one of the most virtuos men that I know. In many ways, I look up to him and still strive to be like him. My dad is Jewish and my mom is Catholic. Both my sister and I were raised in the Catholic Faith, but with a tremendous appreciation for my dad's faith. In the book of Numbers we read that Moses was instructed by God to teach Aaron and his sons how to bless the Isrealite people. Today I offer this blessing for my dad for his 75th birthday... "May the Lord bless you and keep you, let His face shine upon you, and be gracious to you. May He look kindly upon you and give you peace! Amen." (Num 6:22-27) ........................................................................................................................................................ Hoy es el cumpleaños número 75 de mi papá, por favor manténgalo en sus oraciones este día. En el Libro de Números. Tengo un enorme respeto por mi padre. Es uno de los hombres más virtuosos que conozco. En muchos sentidos, lo admiro y todavía me esfuerzo por ser como él. Mi papá es judío y mi mamá es católica. Tanto mi hermana como yo crecimos en la fe católica, pero con un tremendo aprecio por la fe de mi padre. En el libro de Números leemos que Moisés fue instruido por Dios para enseñar a Aarón ya sus hijos cómo bendecir al pueblo israelita. Hoy ofrezco esta bendición para mi papá por su 75 cumpleaños... "Que el Señor te bendiga y te guarde, que su rostro brille sobre ti y te tenga misericordia. ¡Que Él te mire con bondad y te dé paz! Amén". (Números 6:22-27)
Christ with me, Christ before me, Christ behind me, Christ in me, Christ beneath me, Christ above me, Christ on my right, Christ on my left, Christ when I lie down, Christ when I sit down, Christ when I arise, Christ in the heart of every man who thinks of me, Christ in the mouth of everyone who speaks of me, Christ in every eye that sees me, Christ in every ear that hears me. I arise today Through a mighty strength, the invocation of the Trinity, Through belief in the Threeness, Through confession of the Oneness of the Creator of creation. Amen. (St. Patrick's Breastplate) ............................................................................................................................................................. Cristo conmigo, Cristo delante mí, Cristo detrás de mí, Cristo dentro de mí, Cristo debajo mí, Cristo sobre mí, Cristo a mi derecha, Cristo a mi izquierda, Cristo cuando me acuesto, Cristo cuando me siento, Cristo cuando me levanto, Cristo en la anchura, Cristo en la longitud, Cristo en la altura, Cristo en el corazón de todo hombre que piensa en mí, Cristo en la boca de todo hombre que hable de mí, Cristo en los ojos de todos los que me ven, Cristo en los oídos de todos los que me escuchan. Me levanto hoy Por medio de poderosa fuerza, la invocación de la Trinidad, Por medio de creer en sus Tres Personas, Por medio de confesar la Unidad, Del Creador de la Creación. Amén. (La Coraza de San Patricio)
Jeremiah's enemies in todays first reading are plotting against him. They say to each other, "And so, let us destroy him by his own tongue; let us carefully note his every word.” The devil wants us to listen like Jeremiah's opponents, not for understanding but for "sport"; so they can be contrarian. We all have encountered this in our lives at some point, where someone has such a desire to prove you wrong that they really only half perceive what you are saying. They listen just enough to reject at first chance or dispute a minor point so they can discard the whole. Intellect is an amazing tool that God gives us to know Him, to love Him and to serve Him; but we can just as easily use it to avoid Him, reject Him and ultimately to despise Him. The central difference seems to me to be humility. The opponents of Jeremiah are prideful, where as Jeremiah is humble. ............................................................................................................................................................. Los enemigos de Jeremías en la primera lectura de hoy están conspirando contra él. Se dicen unos a otros: "Así que, destruyémoslo con su propia lengua; anotemos cuidadosamente cada una de sus palabras". El diablo quiere que escuchemos como los opositores de Jeremías, no por entender sino por "diversión", para que puedan ser contrarios. Todos nos hemos encontrado con esto en nuestras vidas en algún momento, donde alguien tiene tal deseo de demostrar que estás equivocado que realmente solo perciben la mitad de lo que dices, escuchan lo suficiente para rechazar a la primera oportunidad o disputar un punto menor para descartar el todo, el intelecto es una herramienta maravillosa que Dios nos da para conocerlo, amarlo y servirlo; pero podemos usarlo con la misma facilidad para evitarlo, rechazarlo y, en última instancia, despreciarlo. La diferencia central me parece que es la humildad. Los oponentes de Jeremías son orgullosos, mientras que Jeremías es humilde.
It is easy for us to forget that Obedience is a virtue. Our Lord tells us today in the Gospel, "The scribes and the Pharisees have taken their seat on the chair of Moses. Therefore, do and observe all things whatsoever they tell you, but do not follow their example." This is followed by 3 examples of things the Pharisees do that are not right. They preach but do not practice. They do not help people to endure the difficult things they tell them to do. Finally they do pious acts less out of love for God and more to be seen by others. Three things that he tells us not do, But more important than what not to do is what Jesus is asking us to do. He tells us, despite this that we should obey the Pharisees. Since they receive their authority legitimately from the line of Moses, it would be disobedient to dismiss their teachings on the law, but that we should be wary of the example they give us. Obedience seems to be a lost virtue. St. Francis de Sales reminds us that "the devil does not fear austerity but holy obedience." The long and the short of it is that if we are asked by a legitimate authority to do something and it is not immoral then we should be obedient, whether we like it or not, want to or not, agree with it or not. "Oh! how sweet and glorious is the virtue of obedience, by which all other virtues exist, because it is the offspring of charity! On it is founded the rock of faith; it is a queen, whom he that espouses is rich in every kind of good and whom no evil can assail." - St. Catherine of Siena ............................................................................................................................................................. Es fácil para nosotros olvidar que la obediencia es una virtud. Nuestro Señor nos dice hoy en el Evangelio: "Los escribas y los fariseos se han sentado en la silla de Moisés. Por tanto, haz y observa todo lo que te digan, pero no sigas su ejemplo". A esto le siguen 3 ejemplos de cosas que los fariseos hacen que no están bien. Predican pero no practican. No ayudan a las personas a soportar las cosas difíciles que les dicen que hagan. Finalmente, hacen actos piadosos menos por amor a Dios y más para ser vistos por otros. Tres cosas que él nos dice que no hagamos, pero más importante que lo que no debemos hacer es lo que Jesús nos pide que hagamos. Él nos dice, a pesar de esto, que debemos obedecer a los fariseos. Dado que reciben su autoridad legítimamente de la línea de Moisés, sería desobediente rechazar sus enseñanzas sobre la ley, pero debemos tener cuidado con el ejemplo que nos dan. La obediencia parece ser una virtud perdida. San Francisco de Sales nos recuerda que "el diablo no teme a la austeridad, sino a la santa obediencia". En resumen, si una autoridad legítima nos pide que hagamos algo y no es inmoral, entonces debemos ser obedientes, nos guste o no, queramos o no, de acuerdo o no. "¡Oh! ¡Cuán dulce y gloriosa es la virtud de la obediencia, por la cual existen todas las demás virtudes, porque es fruto de la caridad! Sobre ella está fundada la roca de la fe; es una reina, a quien el que desposa es rico en todo tipo de bien y al que ningún mal puede asaltar". - Santa Catalina de Siena
In our 1st reading, "But yours, O Lord, our God, are compassion and forgiveness." In our Psalm, "Remember not against us the iniquities of the past; may your compassion quickly come to us," In our Gospel, “Be merciful, just as your Father is merciful." The message is pretty clear, Call on the Lord's compassion and forgiveness and show others the same mercy that we desire. ............................................................................................................................................................. En nuestra primera lectura, "De nuestro Dios, en cambio, es el tener misericordia y perdonar". En nuestro Salmo, "No recuerdes, Señor, contra nosotros las culpas de nuestros padres. Que tu amor venga pronto a socorrernos". En nuestro Evangelio, "Sean misericordiosos, como su Padre es misericordioso". Pregunta para compasión y perdón, y mostrar a los demás la misma misericordia que deseamos.
No matter how far back we go in searching through the history of the Church’s liturgy, we find the Church has always begun the Lenten season with Jesus’ Temptation in the desert and His Transfiguration on the mountain. These two moments more than any others prefigure the Crucifixion and the Resurrection. The desert leads us to renew our efforts at ridding distraction and vice from our lives, cultivating virtue and habits of prayer and charity. These 40 days in the desert eventually leads us to a true encounter with God in the person of Jesus Christ, the Son of God, as we see Him on the mountain today, Transfigured in all His Glory. He is the glorified embodiment of the entire Law and Prophets. May this manifestation of the Glory of God, strengthen our Lenten journey, help us to reach the cross of Christ with hearts made pure. May we enter into the desert to prepare ourselves for the trials that we must undergo, so that one day our hearts burn in the presence of Him who is glorified before us. ............................................................................................................................................................. No importa cuánto retrocedamos en la búsqueda de la historia de la liturgia de la Iglesia, encontramos que la Iglesia siempre ha comenzado la temporada de Cuaresma con la Tentación de Jesús en el desierto y Su Transfiguración en la montaña. Estos dos momentos más que cualquier otro prefiguran la Crucifixión y la Resurrección. El desierto nos lleva a renovar nuestros esfuerzos por librarnos de la distracción y el vicio de nuestra vida, cultivando la virtud y los hábitos de oración y caridad. Estos 40 días en el desierto eventualmente nos llevan a un verdadero encuentro con Dios en la persona de Jesucristo, el Hijo de Dios, tal como lo vemos hoy en la montaña, Transfigurado en toda Su Gloria. Él es la encarnación glorificada de toda la Ley y los Profetas. Que esta manifestación de la Gloria de Dios fortalezca nuestro camino cuaresmal, nos ayude a llegar a la cruz de Cristo con el corazón purificado. Que entremos en el desierto para prepararnos para las pruebas que debemos pasar, para que un día nuestro corazón arda en la presencia de Aquel que es glorificado delante de nosotros.