Our gospel today tells us "And Mary kept all these things, reflecting on them in her heart." Mary reflected upon the mysteries that were taking place before her. She considered what these mysteries meant for her and for the world. She prayed and guarded these ideas within her heart. We too must take this approach to the world we live in. We should like Mary look for the path of good, light and peace in the midst of darkness and sorrow. We must leave room for God to touch us with His presence and inspire us with His love. Most of all, we must pray. We must pray that God's will is done in all things and that all things will find their origin and fulfillment in Him. Merry Christmas and a most blessed New Year to you all. ............................................................................................................................................................. Nuestro evangelio de hoy nos dice "Y María guardaba todas estas cosas, reflexionando sobre ellas en su corazón". María reflexionó sobre los misterios que estaban sucediendo ante ella. Consideró lo que estos misterios significaban para ella y para el mundo. Ella oró y guardó estas ideas dentro de su corazón. También nosotros debemos acercarnos a este mundo en el que vivimos. Como María, deberíamos buscar el camino del bien, la luz y la paz en medio de las tinieblas y el dolor. Debemos dejar espacio para que Dios nos toque con su presencia y nos inspire con su amor. Sobre todo, debemos orar. Debemos orar para que se haga la voluntad de Dios en todas las cosas y que todas las cosas encuentren su origen y cumplimiento en Él. Feliz Navidad y bendito Año Nuevo para todos.
Merry Christmas. On this last day of the year, the Church gives us St. John's comforting hymn of hope to reflect upon. "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was in the beginning with God. All things came to be through him, and without him nothing came to be. What came to be through him was life, and this life was the light of the human race; the light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it." (John 1:1-5) Jesus Christ is the beginning and the end, the Alpha and the Omega. He is coeternal with the Father yet became Man and took on the flesh of our humanity. He is invisible who became visible, and the Light from which all evil is dispelled. Jesus Christ is the answer to every question, solution to every problem and is the Hope of all in need. Without Jesus there is nothing, and with Him nothing else matters. As we conclude the Year of the Lord 2022, may Jesus Christ reign now and forever... for Jesus Christ is Lord! Amen. ............................................................................................................................................................. Feliz Navidad. En este último día del año, la Iglesia nos regala el reconfortante himno de esperanza de San Juan para reflexionar. "En el principio ya existía aquel que es la Palabra, y aquel que es la Palabra estaba con Dios y era Dios. Ya en el principio él estaba con Dios. Todas las cosas vinieron a la existencia por él y sin él nada empezó de cuanto existe. Él era la vida, y la vida era la luz de los hombres. La luz brilla en las tinieblas y las tinieblas no la recibieron.". (Juan 1: 1-5) Jesucristo es el principio y el fin, el Alfa y la Omega. Él es coeterno con el Padre, pero se hizo Hombre y tomó la carne de nuestra humanidad. Él es invisible quien se hizo visible, y la Luz de la que se disipa todo mal. Jesucristo es la respuesta a cada pregunta, la solución a cada problema y es la Esperanza de todos los necesitados. Sin Jesús no hay nada, y con Él nada más importa. Al concluir el Año del Señor 2022, que Jesucristo reine ahora y para siempre ... ¡porque Jesucristo es el Señor! Amén.
Lord Jesus, God and Man, Into this earth you plunged Yourself, swaddled and surrounded by the love of a family. You wanted for nothing. You lived in austere poverty, but knew not the emptiness of want. You had no place to lay your head, but slumbered peacefully. You already had pursuers, but You knew only adorers. You were at all times safe, because You entrusted Yourself to family life. It is a family that received you into this world and it is family life that still protects you now. Savior of the World and Lord of the Family, have mercy on our family and bless us. Amen. (A Family Prayer at Christmas) ............................................................................................................................................................. Señor Jesús, Dios y Hombre, en esta tierra te sumergiste, envuelto y rodeado por el amor de una familia. No deseabas nada. Viviste en una pobreza austera, pero no conocías lo vacío del deseo. No tenías lugar para recostar tu cabeza, pero dormías plácidamente. Ya tenías perseguidores, pero sólo conocías adoradores. Estuviste en todo momento seguro, porque te encomendaste a la vida familiar. Es una familia que te recibió en el mundo y es la vida familiar que continúa protegiéndote ahora. Salvador del Mundo y Señor de la Familia, ten piedad de nuestra familia y bendícenos. Amén. (Oración de la Familia en Navidad)
Merry Christmas. We are on the 5th day of the Octave of Christmas, but today we also are reminded once again of martyrdom. On Dec. 26 we celebrated the martyrdom of St. Stephen, on Dec. 28 we commemorated all the innocents who were slaughtered by Herod and today we are celebrating St. Thomas Becket. He was the Archbishop of Canterbury and Chancellor of England. Though Thomas Becket was elevated to the position of Chancellor as a loyal man to the King, he was then ordained a priest and consecrated a bishop. From that point on Becket was a loyal man of God. When given a choice between being Loyal to God or the king, Becket chose God and resigned his position as Chancellor of England. He continued to serve as Archbishop of Canterbury. Eventually his opposition to the king's desire to control the clergy and the Church led to several showdowns of power between the King and the Church leading to Becket's exile, his return to England and his eventual death. On Dec. 29, 1170, four knights acting on what they considered to be will of King Henry II, entered the Cathedral of Canterbury and savagely murdered Thomas Becket inside the Cathedral itself while the other monks were praying vespers. He was canonized just 3 years later as a martyr for his willingness to die rather than forsake the promises He made to Christ and his Church on ordination day. ............................................................................................................................................................. Feliz Navidad. Estamos en el día 5 de la Octava de Navidad, pero hoy también se nos recuerda una vez más el martirio. El 26 de diciembre celebramos el martirio de San Esteban, el 28 de diciembre conmemoramos a todos los inocentes que fueron masacrados por Herodes y hoy celebramos a Santo Tomás Becket. Fue arzobispo de Canterbury y canciller de Inglaterra. Aunque Thomas Becket fue elevado a la posición de Canciller como hombre leal al Rey, luego fue ordenado sacerdote y consagrado obispo. A partir de ese momento, Becket fue un leal hombre de Dios. Cuando se le dio a elegir entre ser leal a Dios o al rey, Becket eligió a Dios y renunció a su puesto de canciller de Inglaterra. Continuó sirviendo como arzobispo de Canterbury. Finalmente, su oposición al deseo del rey de controlar al clero y la Iglesia condujo a varios enfrentamientos de poder entre el Rey y la Iglesia que llevaron al exilio de Becket, su regreso a Inglaterra y su eventual muerte. El 29 de diciembre de 1170, cuatro caballeros que actuaban según lo que consideraban la voluntad del rey Enrique II, entraron en la Catedral de Canterbury y asesinaron salvajemente a Thomas Becket dentro de la propia Catedral mientras los otros monjes rezaban vísperas. Fue canonizado solo 3 años después como mártir por su disposición a morir en lugar de abandonar las promesas que hizo a Cristo y su Iglesia el día de la ordenación.
"Today, dearest brethren, we celebrate the birthday of those children who were slaughtered, as the Gospel tells us, by that exceedingly cruel king, Herod. Let the earth, therefore, rejoice and the Church exult - she, the fruitful mother of so many heavenly champions and of such glorious virtues. ... The precious death of any martyr deserves high praise because of his heroic confession; the death of these children is precious in the sight of God because of the beatitude they gained so quickly. For already at the beginning of their lives they pass on. The end of the present life is for them the beginning of glory. These then, whom Herod’s cruelty tore as sucklings from their mothers’ bosom, are justly hailed as 'infant martyr flowers'; they were the Church’s first blossoms, matured by the frost of persecution during the cold winter of unbelief." - St. Augustine on the Feast of the Holy Innocents. ............................................................................................................................................................. "Hoy, queridísimos hermanos, celebramos el cumpleaños de aquellos niños que fueron masacrados, como nos dice el Evangelio, por ese rey sumamente cruel, Herodes. Regocíjese, pues, la tierra y regocije la Iglesia, - ella, la madre fecunda de tanto muchos campeones celestiales y de tan gloriosas virtudes ... La preciosa muerte de cualquier mártir merece grandes elogios por su heroica confesión; la muerte de estos niños es preciosa a los ojos de Dios por la bienaventuranza que obtuvieron tan rápidamente. El fin de la vida presente es para ellos el comienzo de la gloria, pues éstos, a quienes la crueldad de Herodes arrancó como lactantes del seno de sus madres, son justamente aclamados como 'flores infantiles mártires'; fueron los primeros brotes de la Iglesia, madurados por la escarcha de la persecución durante el frío invierno de la incredulidad ". - San Agustín sobre la Fiesta de los Santos Inocentes.
Merry Christmas, Today we continue in the Octave of Easter by celebrating the Feast day of St. John, the Apostle and Evangelist. Throughout St. John's Gospel, his letters and the book of Revelation, we encounter His soaring prose and vivid imagery. St. John is eloquent and profound. He uses simple imagery to give us concrete way to think about God and understand Jesus Christ. St. John uses 3 terms over and over again to describe God... Light, Life, Love. Finally it would be difficult to find a more beautiful description of the coming of the Savior to the world than that of John's Prologue to His Gospel. In honor of the Feast of St. John, open your bibles and read today his prologue. It is just 14 beautiful inspiring verses... John 1:1-14. ............................................................................................................................................................. Feliz Navidad, Hoy continuamos en la Octava de Pascua celebrando la fiesta de San Juan, Apóstol y Evangelista. A lo largo del Evangelio de San Juan, sus cartas y el libro de Apocalipsis, encontramos su prosa vertiginosa y su vívida imagen. San Juan es elocuente y profundo. Utiliza imágenes simples para darnos una forma concreta de pensar en Dios y comprender a Jesucristo. San Juan usa 3 términos una y otra vez para describir a Dios... Luz, Vida, Amor. Finalmente, sería difícil encontrar una descripción más hermosa de la venida del Salvador al mundo que la del Prólogo de Juan a Su Evangelio. En honor a la Fiesta de San Juan, abran sus Biblias y lean hoy su prólogo. Son solo 14 hermosos versículos inspiradores... Juan 1,1-14.
Merry Christmas. Today we continue to celebrate the Birth of our Lord as we are with in the Octave of Christmas; however we are also celebrating today Dec. 26 the Feast Day of St. Stephen the first Martyr. What a sobering reminder of what it means to follow this Christ Child. Though we are obviously filled with the joy of the birth of Jesus, we also must not forget who this child really is... “Behold, this child is destined for the fall and rise of many in Israel, and to be a sign that will be contradicted..." (Luke 2:34). It is indeed a sobering thought to realize this harmless litle infant prince of peace laying in a wooden manger is the same man of whom the crowds will shout to crucify and the Roman will lay on the wood of the cross. St. Stephen's day is celebration of the first martyr for Christ but also a reminder to us Christians that Christmas is about much more than a serene manger scene. ............................................................................................................................................................. Feliz navidad. Hoy seguimos celebrando el Nacimiento de Nuestro Señor como estamos en la Octava de Navidad; sin embargo, también estamos celebrando hoy 26 de diciembre la fiesta de San Esteban, el primer mártir. Qué recordatorio tan aleccionador de lo que significa seguir a este Niño Jesús. Aunque obviamente estamos llenos del gozo del nacimiento de Jesús, tampoco debemos olvidar quién es realmente este niño... “Este niño será causa de caída y de elevación para muchos en Israel; será signo de contradicción..." (Lucas 2:34). Es realmente un pensamiento aleccionador darse cuenta de que este inofensivo infante pequeño príncipe de paz acostado en un pesebre de madera es el mismo hombre de quien las multitudes gritarán para crucificar y el romano se acostará en el madera de la cruz El día de San Esteban es la celebración del primer mártir de Cristo, pero también un recordatorio para nosotros los cristianos de que la Navidad es mucho más que un pesebre sereno. .............................................................................................................................................................
The announcement of the Solemnity of the Nativity of the Lord from the Roman Martyrology draws upon Sacred Scripture to declare in a formal way the birth of Christ. It begins with creation and relates the birth of the Lord to the major events and personages of sacred and secular history. The particular events contained in the announcement help pastorally to situate the birth of Jesus in the context of salvation history. "The Twenty-fifth Day of December, when ages beyond number had run their course from the creation of the world, when God in the beginning created heaven and earth, and formed man in his own likeness; when century upon century had passed since the Almighty set his bow in the clouds after the Great Flood, as a sign of covenant and peace; in the twenty-first century since Abraham, our father in faith, came out of Ur of the Chaldees; in the thirteenth century since the People of Israel were led by Moses in the Exodus from Egypt; around the thousandth year since David was anointed King; in the sixty-fifth week of the prophecy of Daniel; in the one hundred and ninety-fourth Olympiad; in the year seven hundred and fifty-two since the foundation of the City of Rome; in the forty-second year of the reign of Caesar Octavian Augustus, the whole world being at peace, JESUS CHRIST, eternal God and Son of the eternal Father, desiring to consecrate the world by his most loving presence, was conceived by the Holy Spirit, and when nine months had passed since his conception, was born of the Virgin Mary in Bethlehem of Judah, and was made man: The Nativity of Our Lord Jesus Christ according to the flesh." (Solemn Christmas Proclamation) ............................................................................................................................................................. El anuncio de la Solemnidad de la Natividad del Señor del Martirologio Romano se toma de la Sagrada Escritura para declarar de manera solemne el nacimiento de Cristo. Comienza con la creación y relaciona el nacimiento del Señor con los acontecimientos y personajes importantes de la historia sagrada y secular. Los acontecimientos concretos que se contienen en el anuncio, ayudan a situar pastoralmente el nacimiento de Jesús en el contexto de la historia de la salvación. "El día veinticinco de diciembre, pasados innumerables siglos desde la creación del mundo, cuando en el principio Dios creó el cielo y la tierra y formó al hombre a su imagen; después también de muchos siglos, desde que el Altísimo pusiera su arco en las nubes tras el diluvio como signo de alianza y de paz; veintiún siglos después de la emigración de Abrahán, nuestro padre en la fe, de Ur de Caldea; trece siglos después de la salida del pueblo de Israel de Egipto bajo la guía de Moisés; cerca de mil años después de que David fuera ungido como rey; en la semana sesenta y cinco según la profecía de Daniel; en la Olimpiada ciento noventa y cuatro, el año setecientos cincuenta y dos de la fundación de la Urbe, el año cuarenta y dos del imperio de César Octavio Augusto; estando todo el orbe en paz, JESUCRISTO, Dios eterno e Hijo del eterno Padre, queriendo consagrar el mundo con su piadosísima venida, concebido del Espíritu Santo, nueve meses después de su concepción, nace en Belén de Judea, hecho hombre, de María Virgen: la Natividad de nuestro Señor Jesucristo según la carne." (Proclamacion Solemne de Navidad)
"At the birth of the Son, there was a great shouting in Bethlehem; for the Angels came down, and gave praise there. Their voices were a great thunder: at that voice of praise the silent ones came, and gave praise to the Son. Blessed be that Babe in whom Eve and Adam were restored to youth! The shepherds also came laden with the best gifts of their flock: sweet milk, clean flesh, befitting praise! They put a difference, and gave Joseph the flesh, Mary the milk, and the Son the praise! They brought and presented a suckling lamb to the Paschal Lamb, a first-born to the First-born, a sacrifice to the Sacrifice, a lamb of time to the Lamb of Truth. Fair sight [to see] the lamb offered to The Lamb! The lamb bleated as it was offered before the First-born. It praised the Lamb, that had come to set free the flocks and the oxen from sacrifices: yea that Paschal Lamb, Who handed down and brought in the Passover of the Son." (St. Ephraim the Syrian - Hymns on the Nativity - Hymn #5) ............................................................................................................................................................. "En el nacimiento del Hijo, hubo un gran clamor en Belén, porque los ángeles descendieron y alabaron allí. Sus voces eran como un gran trueno: a esa voz de alabanza vinieron los silenciosos, y alabaron al Hijo ¡Bendito sea aquel Niño en quien Eva y Adán fueron devueltos a la juventud! Los pastores vinieron también cargados de los mejores dones de su rebaño: dulce leche, carne limpia, digna alabanza! leche, y el Hijo la alabanza!Trajeron y ofrecieron un cordero lechal al Cordero Pascual, un primogénito al Primogénito, un sacrificio al Sacrificio, un cordero del tiempo al Cordero de la Verdad. ver] el cordero ofrecido al Cordero! El cordero baló cuando fue ofrecido delante del Primogénito. Alababa al Cordero, que había venido a librar a los rebaños y a los bueyes de los sacrificios: sí, ese Cordero Pascual, Que entregó y introdujeron la Pascua del Hijo". (San Efraín el Sirio - Himnos sobre la Natividad - Himno #5)
O Emmanuel, king and lawgiver, desire of the nations, Savior of all people, come and set us free, Lord our God. Isaiah had prophesied, The Lord himself will give you this sign: the Virgin shall be with child, and bear a son, and shall name him Emmanuel. (Isaiah 7:14). Remember Emmanuel means God is with us. ............................................................................................................................................................. Oh Emmanuel, rey y legislador, deseo de las naciones, Salvador de todos los pueblos, ven y líbranos, Señor Dios nuestro. Isaías había profetizado: El Señor mismo os dará esta señal: la Virgen concebirá y dará a luz un hijo, y le pondrá por nombre Emmanuel. (Isaías 7:14). Recuerde que Emmanuel significa que Dios está con nosotros.
O King of all the nations, the only joy of every human heart; O Keystone of the mighty arch of man, come and save the creature you fashioned from the dust. Isaiah had prophesied, For a child is born to us, a son is given us; upon his shoulder dominion rests. They name him Wonder-Counselor, God-Hero, Father-Forever, Prince of Peace. (Isaiah 9:5), and He shall judge between the nations, and impose terms on many peoples. They shall beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks; one nation shall not raise the sword against another, nor shall they train for war again. (Isaiah 2:4) . ............................................................................................................................................................. Oh Rey de todas las naciones, el único gozo de todo corazón humano; Oh, piedra angular del poderoso arco del hombre, ven y salva a la criatura que formaste del polvo. Isaías había profetizado: Porque un niño nos ha nacido, un hijo nos es dado; sobre su hombro descansa el dominio. Lo nombran Consejero-Maravilla, Dios-Héroe, Padre-Eterno, Príncipe de Paz. (Isaías 9: 5), y juzgará entre las naciones e impondrá términos a muchos pueblos. Convertirán sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en podaderas; una nación no alzará espada contra otra, ni volverá a entrenarse para la guerra. (Isaías 2:4).
O Radiant Dawn, splendor of eternal light, sun of justice: come, shine on those who dwell in darkness and the shadow of death. Isaiah had prophesied, The people who walked in darkness have seen a great light; upon those who dwelt in the land of gloom a light has shown. (Isaiah 9:1). ............................................................................................................................................................. Oh Amanecer Radiante, esplendor de la luz eterna, sol de la justicia: ven, brilla sobre los que habitan en las tinieblas y en la sombra de la muerte. Isaías había profetizado: El pueblo que andaba en tinieblas vio una gran luz; sobre los que habitaban en la tierra de las tinieblas una luz se ha mostrado. (Isaías 9: 1).
O Key of David, O royal Power of Israel controlling at your will the gate of Heaven: Come, break down the prison walls of death for those who dwell in darkness and the shadow of death; and lead your captive people into freedom. Isaiah had prophesied, I will place the Key of the House of David on His shoulder; when he opens, no one will shut, when he shuts, no one will open. (Isaiah 22:22), and His dominion is vast and forever peaceful, from David's throne, and over His kingdom, which he confirms and sustains by judgment and justice, both now and forever. (Isaiah 9:6). ............................................................................................................................................................. Oh llave de David, oh poder real de Israel que controla a tu voluntad la puerta del cielo: Ven, derriba los muros de la prisión de la muerte para los que moran en tinieblas y sombra de muerte; y lleva a tu pueblo cautivo a la libertad. Isaías había profetizado: pondré la llave de la casa de David sobre su hombro; cuando abre, nadie cierra, cuando cierra, nadie abre. (Isaías 22:22), y su dominio es vasto y para siempre pacífico, desde el trono de David, y sobre su reino, que él confirma y sostiene con juicio y justicia, ahora y para siempre. (Isaías 9: 6).
O Flower of Jesse's stem, you have been raised up as a sign for all peoples; kings stand silent in your presence; the nations bow down in worship before you. Come, let nothing keep you from coming to our aid. Isaiah had prophesied, But a shoot shall sprout from the stump of Jesse, and from his roots a bud shall blossom. (Isaiah 11:1), and A On that day, the root of Jesse, set up as a signal for the nations, the Gentiles shall seek out, for his dwelling shall be glorious. (Isaiah 11:10). Remember also that Jesse was the father of King David, and Micah had prophesied that the Messiah would be of the house and lineage of David and be born in David's city, Bethlehem (Micah 5:1). ............................................................................................................................................................. Oh Flor del tallo de Isaí, te has levantado como señal para todos los pueblos; los reyes guardan silencio en tu presencia; las naciones se postrarán ante ti en adoración. Ven, que nada te impida acudir en nuestra ayuda. Isaías había profetizado: Pero del tronco de Isaí brotará un retoño, y de sus raíces florecerá un retoño. (Isaías 11: 1), y A aquel día, la raíz de Isaí, levantada como señal para las naciones, buscarán los gentiles, porque su morada será gloriosa. (Isaías 11:10). Recuerde también que Isaí era el padre del rey David, y Miqueas había profetizado que el Mesías sería de la casa y linaje de David y nacería en la ciudad de David, Belén (Miqueas 5: 1).
O sacred Lord of ancient Israel, who showed yourself to Moses in the burning bush, who gave him the holy law on Sinai mountain: come, stretch out your mighty hand to set us free. Isaiah had prophesied, But He shall judge the poor with justice, and decide aright for the lands afflicted. He shall strike the ruthless with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall slay the wicked. Justice shall be the band around his waist, and faithfulness a belt upon his hips. (Isaiah 11:4-5); and Indeed the Lord will be there with us, majestic; yes the Lord our judge, the Lord our lawgiver, the Lord our king, he it is who will save us. (Isaiah 33:22). ............................................................................................................................................................. Oh sagrado Señor del antiguo Israel, que te mostraste a Moisés en la zarza ardiente, que le dio la santa ley en el monte Sinaí: ven, extiende tu mano poderosa para liberarnos. Isaías había profetizado: Pero juzgará a los pobres con justicia, y decidirá con justicia las tierras afligidas. Herirá al implacable con la vara de su boca, y con el aliento de sus labios matará al impío. La justicia será el cinto de su cintura, y la fidelidad será un cinto en sus caderas. (Isaías 11: 4-5); y ciertamente el Señor estará allí con nosotros, majestuoso; sí, el Señor nuestro juez, el Señor nuestro legislador, el Señor nuestro rey, él es quien nos salvará. (Isaías 33:22).
"O Wisdom, O holy Word of God, you govern all creation with your strong yet tender care. Come and show your people the way to salvation." Isaiah had prophesied, The spirit of the Lord shall rest upon him: a spirit of wisdom and of understanding, a spirit of counsel and of strength, a spirit of knowledge and fear of the Lord, and his delight shall be the fear of the Lord. (Isaiah 11:2-3), and Wonderful is His counsel and great is His wisdom. (Isaiah 28:29). ............................................................................................................................................................. "Oh Sabiduría, oh santa Palabra de Dios, tú gobiernas toda la creación con tu fuerte pero tierno cuidado. Ven y muestra a tu pueblo el camino de la salvación". Isaías había profetizado: El espíritu del Señor reposará sobre él: espíritu de sabiduría y entendimiento, espíritu de consejo y de fortaleza, espíritu de conocimiento y temor del Señor, y su deleite será el temor del Señor. . (Isaías 11: 2-3), y Maravilloso es su consejo y grande es su sabiduría. (Isaías 28:29).
Today is the first day of a novena before Christmas. Though you can use any prayer you would like for this Christmas novena... I recommend praying this one for families: A Family Prayer at Christmas: Lord Jesus, God and Man, Into this earth you plunged Yourself, swaddled and surrounded by the love of a family. You wanted for nothing. You lived in austere poverty, but knew not the emptiness of want. You had no place to lay your head, but slumbered peacefully. You already had pursuers, but You knew only adorers. You were at all times safe, because You entrusted yourself to family life. It is a family that received you into this world and it is family life that still protects you now. Savior of the World and Lord of the Family, have mercy on our family and bless us. Amen. ............................................................................................................................................................. Hoy es el primer día de una novena antes de Navidad. Aunque puedes usar cualquier oración que quieras para esta novena de Navidad... Recomiendo rezar esta para las familias: Oración de la Familia en Navidad: Señor Jesús, Dios y Hombre, en esta tierra te sumergiste, envuelto y rodeado por el amor de una familia. No deseabas nada. Viviste en una pobreza austera, pero no conocías lo vacío del deseo. No tenías lugar para recostar tu cabeza, pero dormías plácidamente. Ya tenías perseguidores, pero sólo conocías adoradores. Estuviste en todo momento seguro, porque te encomendaste a la vida familiar. Es una familia que te recibió en el mundo y es la vida familiar que continúa protegiéndote ahora. Salvador del Mundo y Señor de la Familia, ten piedad de nuestra familia y bendícenos. Amén.
"My love shall never leave you..." This is the message that God has for His people through the prophet of Isaiah in our first reading today. God reminds us that after the great flood in the time of Noah, God swore that never again would he flood the whole world, chastize all of humanity. Then God explains that promise further to us at the end of today's passage... "So I have sworn not to be angry with you, or to rebuke you. Though the mountains leave their place and the hills be shaken, My love shall never leave you nor my covenant of peace be shaken." God will not angry with us, will not rebuke us, and will always love us. He is a perfect Father to imperfect children. He is not disppointed in us... simply stated, He loves us. Do we need anything more? ............................................................................................................................................................. “Mi amor por ti no desaparecerá…” Este es el mensaje que Dios tiene para Su pueblo a través del profeta de Isaías en nuestra primera lectura de hoy. Dios nos recuerda que después del gran diluvio en tiempos de Noé, Dios juró que nunca más inundaría el mundo entero, castigaría a toda la humanidad. Luego Dios nos explica más esa promesa al final del pasaje de hoy... "ahora juro no enojarme ya contra ti ni volver a amenazarte. Podrán desaparecer los montes y hundirse las colinas, pero mi amor por ti no desaparecerá y mi alianza de paz quedará firme para siempre". Dios no se enfadará con nosotros, no nos reprenderá y siempre nos amará. Él es un Padre perfecto para los hijos imperfectos. Él no está desilusionado con nosotros... dicho simplemente, Él nos ama. ¿Necesitamos algo más?
The Living Flame of Love: Songs of the soul in the intimate communication of loving union with God. O living flame of love that tenderly wounds my soul in its deepest center! Since now you are not oppressive, now consummate! if it be your will: tear through the veil of this sweet encounter! O sweet cautery, O delightful wound! O gentle hand! O delicate touch that tastes of eternal life and pays every debt! In killing you changed death to life. O lamps of fire! in whose splendors the deep caverns of feeling, once obscure and blind, now give forth, so rarely, so exquisitely, both warmth and light to their Beloved. How gently and lovingly you wake in my heart, where in secret you dwell alone; and in your sweet breathing, filled with good and glory, how tenderly you swell my heart with love. (Poem of St. John of the Cross) ............................................................................................................................................................. Llama de amor viva: Canciones del alma en la íntima comunicación, de unión de amor de Dios. ¡Oh llama de amor viva, que tiernamente hieres de mi alma en el más profundo centro! Pues ya no eres esquiva, acaba ya, si quieres; ¡rompe la tela de este dulce encuentro! ¡Oh cauterio suave! ¡Oh regalada llaga! ¡Oh mano blanda! ¡Oh toque delicado, que a vida eterna sabe, y toda deuda paga! Matando. muerte en vida la has trocado. ¡Oh lámparas de fuego, en cuyos resplandores las profundas cavernas del sentido, que estaba oscuro y ciego, con extraños primores calor y luz dan junto a su Querido! ¡Cuán manso y amoroso recuerdas en mi seno, donde secretamente solo moras y en tu aspirar sabroso, de bien y gloria lleno, cuán delicadamente me enamoras! (Poesía de San Juan de la Cruz)
"ST. LUCY, A VIRGIN CHOSEN BY CHRIST: This is the person Christ has loved in loving you, the person he has chosen in choosing you. He enters by the open door; he has promised to come in, and he cannot deceive. Embrace him, the one you have sought; turn to him, and be enlightened; hold him fast, ask him not to go in haste, beg him not to leave you. The Word of God moves swiftly; he is not won by the lukewarm, nor held fast by the negligent. Let your soul be attentive to his word; follow carefully the path God tells you to take, for he is swift in his passing. BRIDE WHO HOLDS CHRIST FAST: What does his bride say? I sought him, and did not find him; I called him, and he did not hear me. Do not imagine that you are displeasing to him although you have called him, asked him opened the door to him, and that this is the reason why he has gone so quickly; no, for he allows us to be constantly tested. When the crowds pressed him to stay, what does he say in the Gospel? I must preach the word of God to other cities, because for that I have been sent. But even if it seems to you that he has left you, go out and seek him once more. Who but holy Church is to teach you how to hold Christ fast? Indeed, she has already taught you, if you only understood her words in Scripture: How short a time it was when I left them before I found him whom my soul has loved. I held him fast, and I will not let him go." - St. Ambrose speaking on St. Lucy. ............................................................................................................................................................. "SANTA LUCÍA, VIRGEN ELEGIDA POR CRISTO: Esta es la persona que Cristo ha amado amándote, la persona que ha elegido al elegirte. Entra por la puerta abierta, ha prometido entrar, y no puede engañar. Abrázalo, a quien has buscado, vuélvete a él, y sé iluminado, abrázalo, pídele que no se apresure, pídele que no te deje. , ni retenido por el negligente. Que tu alma esté atenta a su palabra; sigue con cuidado el camino que Dios te dice que sigas, porque él es rápido en su paso. NOVIA QUE SOSTIENE A CRISTO: ¿Qué dice su novia? Lo busqué , y no lo hallé, lo llamé, y no me escuchó, no se imaginen que le están desagradando aunque lo hayan llamado, pedido que le abrieran la puerta, y que por eso tiene ido tan pronto; no, porque él permite que seamos probados constantemente. Cuando la multitud lo apremiaba para que se quedara, ¿qué dice en el Evangelio? Debo predicar la palabra de Dios a otras ciudades, porque para eso he sido enviado. Pero aunque te parezca que te ha dejado, sal y búscalo una vez más. ¿Quién sino la santa Iglesia os enseñará a retener a Cristo? De hecho, ella ya os ha enseñado, si tan sólo entendéis sus palabras en la Escritura: ¡Cuán corto fue el tiempo que pasó cuando los dejé antes de encontrar al que mi alma amó! Lo sostuve fuerte y no lo dejaré ir." - San Ambrosio hablando sobre Santa Lucía.