Today is the Feast of St. Joseph the Worker and it is also the first of our two Celebrations of First Holy Communion. It will be exciting to celebrate around 50 of our youth today who will receive Jesus for the very first time. As they come forward to receive the Eucharist they are witnesses to us. May we receive Holy Communion with the same mixture of wonder, reverence and nervousness. There is no greater gift that can ever be received than Jesus Christ Himself, the only Son of God. We like Joseph are called to accept Him into our home and to have Him dwell under our roof. Today is truly a blessed day. .............................................................................................................................................................. Hoy es la Fiesta de San José Obrero y también es la primera de nuestras dos Celebraciones de la Primera Comunión. Será emocionante celebrar alrededor de 50 de nuestros jóvenes de hoy que recibirán a Jesús por primera vez. Cuando se acercan para recibir la Eucaristía, son testigos de nosotros. Que podamos recibir la Sagrada Comunión con la misma mezcla de asombro, reverencia y nerviosismo. No hay mayor regalo que se pueda recibir que el mismo Jesucristo, el único Hijo de Dios. Nosotros, como José, estamos llamados a aceptarlo en nuestro hogar y a que viva bajo nuestro techo. Hoy es un día verdaderamente bendecido.
"Do not let your hearts be troubled. You have faith in God; have faith also in me." These words of Jesus resonate deeply in my heart. This is one of the scripture passages that I go to again and again in my life. Not only is it full of depth and theology but I find Christ's words to be deeply comforting. They fill me with Hope. Jesus is speaking during the Last Supper and His friends the apostles can sense the tension and the weight of the coming events. They have no idea what is about to happen. yet Jesus who does know comforts them. "I am the way, the Truth, and the Life." Lord we do not need anything or anyone but You. How can my heart be troubled when you are at my side? .............................................................................................................................................................. "No pierdan la paz. Si creen en Dios, crean también en mí". Estas palabras de Jesús resuenan profundamente en mi corazón. Este es uno de los pasajes de las Escrituras a los que recurro una y otra vez en mi vida. No solo está lleno de profundidad y teología, sino que encuentro que las palabras de Cristo son profundamente reconfortantes. Me llenan de esperanza. Jesús está hablando durante la Última Cena y sus amigos los apóstoles pueden sentir la tensión y el peso de los eventos venideros. No tienen idea de lo que está a punto de suceder. sin embargo, Jesús, que sabe, los consuela. "Yo soy el Camino, la Verdad, y la Vida." Señor, no necesitamos nada ni a nadie más que a ti. ¿Cómo puede perdir mi paz cuando estás a mi lado?
"Eternal God, eternal Trinity, You have made the Blood of Christ so precious through His sharing in Your Divine nature. You are a mystery as deep as the sea; the more I search, the more I find, and the more I find the more I search for You. But I can never be satisfied; what I receive will ever leave me desiring more. When You fill my soul I have an ever-greater hunger, and I grow more famished for Your light. I desire above all to see You, the true light, as you really are. Amen." - St. Catherine of Siena ............................................................................................................................................................. "Dios eterno, Trinidad eterna, has hecho la Sangre de Cristo tan preciosa al participar en tu naturaleza divina. Eres un misterio tan profundo como el mar; cuanto más busco, más encuentro, y más encuentro el más te busco. Pero nunca podré estar satisfecho; lo que recibo siempre me dejará deseando más. Cuando llenas mi alma, tengo un hambre cada vez mayor, y me siento más hambriento de Tu luz. Deseo sobre todo verte, la luz verdadera, como realmente eres. Amén". - Santa Catalina de Siena
It is an amazing joy it is to be reading Acts of the Apostles during this holy season of Easter. Today we read of the Consecration and Ordination of Paul and Barnabas. "While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, 'Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.' Then, completing their fasting and prayer, they laid hands on them and sent them off." To be consecrated means to be set apart for a holy or sacred purpose. It is exciting to see this once horrible sinner become the very tool God will use to save thousands upon thousands of souls! Our God does not live in the past, nor should we live in our past. Give yourself fully to Jesus today and each day forward and like St. Paul, you to will be sent to proclaim the Word! .............................................................................................................................................................. Es una alegría asombrosa leer los Hechos de los Apóstoles durante este tiempo santo de la Pascua. Hoy leemos sobre la Consagración y Ordenación de Pablo y Bernabé. “Un día estaban ellos ayunando y dando culto al Señor, y el Espíritu Santo les dijo: 'Resérvenme a Saulo y a Bernabé para la misión que les tengo destinada'. Todos volvieron a ayunar y a orar; después les impusieron las manos y los despidieron". Ser consagrado significa ser apartado para un propósito santo o sagrado. ¡Es emocionante ver a este pecador que alguna vez fue horrible convertirse en la misma herramienta que Dios usará para salvar miles y miles de almas! Nuestro Dios no vive en el pasado, ni debemos vivir en nuestro pasado. Entrégate plenamente a Jesús hoy y cada día en adelante y, como San Pablo, ¡serás enviado a proclamar la Palabra!
It is great to see in the first reading the spread of Christianity beyond Jerusalem to the surrounding area and even into the ancient Greek city of Antioch. It is a fulfillment of what Jesus said in His Good Shepherd discourse this past Sunday, " I have other sheep that do not belong to this fold. These also I must lead, and they will hear my voice, and there will be one flock, one shepherd." .............................................................................................................................................................. Es genial ver en la primera lectura la expansión del cristianismo más allá de Jerusalén a los alrededores e incluso a la antigua ciudad griega de Antioquía. Es un cumplimiento de lo que Jesús dijo en su discurso del Buen Pastor el domingo pasado: "Tengo además otras ovejas que no son de este redil y es necesario que las traiga también a ellas; escucharán mi voz y habrá un solo rebaño y un solo pastor".
Psalm 42 (Salmo 41 en Spanish) is such a wonderful expression of our soul longing for God. It encapsulates how my heart feels as long to unite with God when I come into His presence in prayer. Kneeling before Him in the church, I place myself in His presence and long to be see Him, to hear Him, to know He sees and hears me. The psalmist says, "As the hind longs for the running waters, so my soul longs for you, O God. Athirst is my soul for God, the living God. When shall I go and behold the face of God? Send forth your light and your fidelity; they shall lead me on And bring me to your holy mountain, to your dwelling-place. Then will I go in to the altar of God, the God of my gladness and joy; Then will I give you thanks upon the harp, O God, my God!" .............................................................................................................................................................. El Salmo 41 (Psalm 42 in English) es una expresión tan maravillosa del anhelo de nuestra alma por Dios. Encapsula cómo mi corazón se siente anhelando unirse con Dios cuando entro a Su presencia en oración. Arrodillándome ante Él en la iglesia, me coloco en Su presencia y anhelo verlo, escucharlo, saber que Él me ve y me escucha. El salmista dice: "Como el venado busca el agua de los ríos, así, cansada, mi alma te busca a ti, Dios mío. Del Dios que da la vida está mi ser sediento. ¿Cuándo será posible ver de nuevo su templo? Envíame, Señor, tu luz y tu verdad; que ellas se conviertan en mi guía y hasta tu monte santo me conduzcan, allí donde tú habitas. Al altar del Señor me acercaré, al Dios que es mi alegría, y a mi Dios, el Señor, le daré gracias al compás de la citara."
Today is Good Shepherd Sunday and has been dedicated as the World Day of Prayer for Vocations. Diocesan Prayer for Vocations: Heavenly Father, Lord of the harvest, call forth vocations to the priesthood and consecrated life from our diocese and our families. Inspire men to imitate Christ the Eternal High Priest in sacrificial service to Your Church. Move the hearts of men and women to offer themselves wholly to You in poverty, chastity, and obedience. Send them as laborers for Your harvest. Inspire the faithful to support them with prayer and sacrifice. Raise up holy families who foster openness to Your call. We ask this through Christ, Our Lord. Amen. .............................................................................................................................................................. Hoy es Domingo del Buen Pastor y ha sido dedicado como la Jornada Mundial de Oración por las Vocaciones. Oración por las Vocaciones del Diócesis: Padre Celestial, Dueño de la cosecha, Concédenos vocaciones sacerdotales y a la vida consagrada de nuestra diócesis y de nuestras familias. Inspira a los hombres a imitar a Cristo el Sumo Sacerdote al servicio sacrificial de Tu Iglesia. Conmueve los corazones de hombres y mujeres para que se ofrezcan completamente a Ti en la pobreza, castidad y obediencia. Mándales como obreros a Tu cosecha. Inspira a los fieles que los apoyen con oración y sacrificio. Fomenta familias santas que promuevan una actitud abierta a Tu llamado. Te lo pedimos por Cristo, Nuestro Señor. Amén.
We have arrived at the concluding remarks of Christ's Bread of Life discourse in today's Gospel. The discourse can be read in its entirety in the Gospel of John chapter 6. This teaching of Christ often leaves us with more questions than answers. He begins the entire discourse with saying that he is the Bread from Heaven, moves on to Saying He is the bread of life, takes this even further by saying that you are to eat this bread and finishes with His very specific statement that His body is real food and blood real drink. He never backs down from a literal description of this, nor does he soften His teaching with any hint of this being an allegory or analogy. All of this brings us to today's Gospel when the people are almost reviled by the concept of eating His body, they ask very simply, "who can accept [this teaching]." Jesus once again makes it clear that if you cannot accept this teaching than they are free to leave. Of course looking at this teaching with our modern mindset we already understand that Jesus is speaking of the Eucharist; but imagine not knowing this yet. It is this that makes Peter's response even more remarkable. As disciples start walking away, Jesus turns to the Twelve and asks them, "Do you also want to leave?" Peter then gives Jesus a perfect response, "Master, to whom shall we go? You have the words of eternal life. We have come to believe and are convinced that you are the Holy One of God." Memorize this Act of Faith and make it your prayer! Jesus is the Way, the Truth, and the Life. .............................................................................................................................................................. Hemos llegado a las observaciones finales del discurso del pan de vida de Cristo en el evangelio de hoy. El discurso se puede leer en su totalidad en el Evangelio de Juan capítulo 6. Esta enseñanza de Cristo a menudo nos deja con más preguntas que respuestas. Él comienza todo el discurso diciendo que él es el Pan del Cielo, pasa a decir que Él es el pan de vida, lleva esto aún más lejos al decir que debes comer este pan y termina con Su declaración muy específica de que Su cuerpo es comida real y sangre bebida real. Él nunca se retracta de una descripción literal de esto, ni suaviza Su enseñanza con ningún indicio de que esto sea una alegoría o analogía. Todo esto nos lleva al Evangelio de hoy, cuando la gente está casi vilipendiada por el concepto de comer su cuerpo, pregunta muy simplemente, "quién puede aceptar [esta enseñanza]". Jesús una vez más deja en claro que si no puedes aceptar esta enseñanza, ellos son libres de irse. Por supuesto, mirando esta enseñanza con nuestra mentalidad moderna, ya entendemos que Jesús está hablando de la Eucaristía; pero imagina no saber esto todavía. Es esto lo que hace que la respuesta de Peter sea aún más notable. Cuando los discípulos comienzan a alejarse, Jesús se vuelve hacia los Doce y les pregunta: "¿También ustedes quieren irse?" Pedro entonces le da a Jesús una respuesta perfecta: "Maestro, ¿a quién iremos? Tú tienes palabras de vida eterna. Hemos llegado a creer y estamos convencidos de que tú eres el Santo de Dios". ¡Memorice este acto de fe y conviértalo en su oración! Jesús es el Camino, la Verdad y la Vida.
We have a truly epic passage from the Acts of the Apostles for our reflection today, the conversion of St. Paul. This conversion shows to us the amazing mercy and power of Christ. Jesus took one of the most savage persecutors of Christ and his Church. Saul; and drew him into His heart and helped him to become Paul, one of the most influential spreaders of Christianity in all time. You can almost see the humor in Christ Choice for great missionaries. But Saul was in reality prepared for this encounter. Though Saul's zeal was very much misplaced, even prior to conversion. he was a man of great Faith and great passion. Christ just need to enter into this man and to refocus all Paul's efforts to the person of Jesus verses against the person of Jesus. Ananias is hesitant to even meet Saul, none the less baptism him, but these fears are cast aside when he is told by God. “Go, for this man is a chosen instrument of mine to carry my name before Gentiles, kings, and children of Israel, and I will show him what he will have to suffer for my name.” What an epic moment in the history of Christianity. .............................................................................................................................................................. Tenemos un pasaje verdaderamente épico de los Hechos de los Apóstoles para nuestra reflexión de hoy, la conversión de San Pablo. Esta conversión nos muestra la asombrosa misericordia y el poder de Cristo. Jesús tomó a uno de los perseguidores más salvajes de Cristo y su Iglesia. Saul; y lo atrajo a Su corazón y lo ayudó a convertirse en Pablo, uno de los difusores más influyentes del cristianismo de todos los tiempos. Casi se puede ver el humor en Christ Choice para los grandes misioneros. Pero Saulo estaba en realidad preparado para este encuentro. Aunque el celo de Saulo estaba muy fuera de lugar, incluso antes de la conversión. era un hombre de gran fe y gran pasión. Cristo solo necesita entrar en este hombre y reenfocar todos los esfuerzos de Pablo en la persona de Jesús, versículos contra la persona de Jesús. Ananías duda en siquiera conocer a Saulo, sin embargo, lo bautiza, pero estos temores se hacen a un lado cuando Dios se lo dice. "No importa. Tú ve allá, porque yo lo he escogido como instrumento, para que me dé a conocer a las naciones, a los reyes y a los hijos de Israel. Yo le mostraré cuánto tendrá que padecer por mi causa". Qué momento épico en la historia del cristianismo.
For a second time we see someone filled with joy when they come to an understanding of how the scriptures refer to Jesus. FIrst instance of this was when Jesus encountered the 2 disciples on the road to Emmaus. Afterwards they said that their hearts were burning within them as Jesus explained the scriptures to them. Now in today's Gospel we have the Ethiopian eunuch on the road who encounters the Apostle Philip. "Philip opened his mouth and, beginning with this Scripture passage, he proclaimed Jesus to him." The Ethiopian was so excited by the Good News that he could not contain himself. "Look, there is water. What is to prevent my being baptized?" After He was baptized Philip Disappeared and the newly formed disciple went on his way rejoicing. This is such a beautifully joyful scene. It gladdens my heart to see such movement in our hearts from the Word of God. Reading scripture is not boring or dull. It is actually an encounter with Jesus and should fill us with delight. .............................................................................................................................................................. Por segunda vez vemos a alguien lleno de gozo cuando llega a comprender cómo las Escrituras se refieren a Jesús. El primer ejemplo de esto fue cuando Jesús se encontró con los 2 discípulos en el camino a Emaús. Después dijeron que sus corazones ardían dentro de ellos mientras Jesús les explicaba las Escrituras. Ahora, en el evangelio de hoy, tenemos al eunuco etíope en el camino que se encuentra con el apóstol Felipe. "Felipe abrió la boca y, comenzando con este pasaje de la Escritura, le anunció a Jesús". El etíope estaba tan emocionado por la Buena Nueva que no pudo contenerse. "Mira, hay agua. ¿Qué impide que me bautice?" Después de ser bautizado, Felipe desapareció y el discípulo recién formado siguió su camino gozoso. Esta es una escena tan hermosa y alegre. Me alegra el corazón al ver tal movimiento en nuestros corazones de la Palabra de Dios. Leer las Escrituras no es aburrido ni aburrido. En realidad, es un encuentro con Jesús y debe llenarnos de alegría.
Today we encounter for the second day in row we encounter two types of disbelievers. The first is Saul, who has not yet converted into Paul. He is persecuting the followers of Christ. He has not yet come to believe in Jesus Christ. The second is the people in our Gospel listening to Jesus tell them He is the Bread of Life. They do not believe anything of what He is telling them to believe. St. Anselm, whose feast day it is today, reminds us of the necessary disposition to understand the truth of our Faith. “I do not try, Lord, to attain Your lofty heights, because my understanding is in no way equal to it. But I do desire to understand Your truth a little, that truth that my heart believes and loves. I do not seek to understand that I may believe; but I believe so that I may understand. For I believe this also, that unless I believe, I shall not understand.” To understand we must first suspend disbelief and be open to the grace of believing. Faith will not be proven to us against are will, rather there is an invitation that we must choose to accept and if we do accept it, then we can have our belief confirmed. Confirmation works by looking for evidence of something that we already believe; rather than looking for the evidence to believe in something we are unsure about. .............................................................................................................................................................. Hoy nos encontramos por segundo día consecutivo con dos tipos de incrédulos. El primero es Saulo, que aún no se ha convertido en Pablo. Está persiguiendo a los seguidores de Cristo. Todavía no ha llegado a creer en Jesucristo. La segunda es la gente en nuestro Evangelio que escucha a Jesús decirles que Él es el Pan de Vida. No creen nada de lo que Él les dice que crean. San Anselmo, cuya fiesta es hoy, nos recuerda la disposición necesaria para comprender la verdad de nuestra Fe. “No intento, Señor, alcanzar Tus alturas, porque mi entendimiento no es de ninguna manera igual a él. Pero sí deseo comprender un poco Tu verdad, esa verdad que mi corazón cree y ama. No busco comprender para creer; pero creo para entender. Porque también creo esto, que a menos que crea, no entenderé ”. Para comprender, primero debemos suspender la incredulidad y estar abiertos a la gracia de creer. La fe no se nos demostrará en contra de nuestra voluntad, sino que hay una invitación que debemos elegir aceptar y, si la aceptamos, entonces podemos confirmar nuestra creencia. La confirmación funciona buscando evidencia de algo en lo que ya creemos; en lugar de buscar la evidencia para creer en algo de lo que no estamos seguros.
In today's 1st reading we see St. Stephen at the moment of his martyrdom. There are three clear signs of a martyr. 1) They have unwavering Faith in the midst of great suffering, 2) They are filled with joy and gratitude for their Faith in Jesus Christ throughout their suffering and 3) They have charity towards their persecutors. We have a lot to learn from the martyrs. ............................................................................................................................................................. En la 1ª lectura de hoy vemos a San Esteban en el momento de su martirio. Hay tres signos claros de mártir. 1) Tienen una Fe inquebrantable en medio de un gran sufrimiento, 2) Están llenos de gozo y gratitud por su Fe en Jesucristo durante todo su sufrimiento y 3) Tienen caridad hacia sus perseguidores. Tenemos mucho que aprender de los mártires.
Today's reading from act leaves me thinking about poor innocent St. Stephen. He did no wrong, in fact they had to lie to get people to turn against him. Why would they lie? They seemingly lied because of jealousy and pride. When they debated Stephen, they could not withstand the wisdom and and the Spirit that filled Stephen's words. So they lied and got others to do the same. Yet at teh same time we must remeber that the samething was done to Jesus. We must be ready to always live in teh Truth and not worry about what others think or what they do to us. “People hate the truth for the sake of whatever it is that they love more than the truth. They love truth when it shines warmly on them, and hate it when it rebukes them.” - St. Augustine .............................................................................................................................................................. La lectura del acto de hoy me deja pensando en el pobre e inocente San Esteban. No hizo nada malo, de hecho, tuvieron que mentir para que la gente se volviera en su contra. ¿Por qué mentirían? Aparentemente mintieron a causa de los celos y el orgullo. Cuando debatieron sobre Esteban, no pudieron resistir la sabiduría y el Espíritu que llenó las palabras de Esteban. Entonces mintieron y consiguieron que otros hicieran lo mismo. Sin embargo, al mismo tiempo debemos recordar que lo mismo le hicieron a Jesús. Debemos estar preparados para vivir siempre en la Verdad y no preocuparnos por lo que otros piensan o nos hacen. “La gente odia la verdad por el bien de lo que sea que ama más que por la verdad. Aman la verdad cuando brilla cálidamente sobre ellos, y la odian cuando los reprende ". - San Agustín
I am struggling with a bout of holy jealousy. I wish that I could be one of the disciples who got to encounter Jesus on the road to Emmaus. In today's Gospel, these 2 disciples return to Jerusalem after just having met the Risen Lord. It is important to remember a few details from this encounter. The 2 were walking 7 miles to Emmaus. They walked with Jesus though they do not recognize Him. Jesus explains to them all of scripture and how scripture predicted that Jesus would suffer and die and rise from the dead. Their hearts were on fire as they listened. When they arrive at Emmaus, Jesus celebrated the breaking of the bread and then disappeared from them. After already having walked 7 miles, they were so energized from this encounter with the risen Jesus, they RAN all the way back to Jerusalem to tell the Apostles what had happened. This is where today's Gospel pics up. It is then that we see how incredibly lucky these 2 disciples are. Jesus appears again! He shows them His hands and side, eats fish in front of them... and then.. wait for it... Jesus said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the law of Moses and in the prophets and psalms must be fulfilled.” Then he opened their minds to understand the Scriptures. For a second time in one day these two disciples get to hear Jesus explain the scripture to them! O what an amazing and incredible opportunity. I am so jealous. It must have been amazing to have the Word of God explain the Word of God. I think this is why I spend so much time reading scripture and rereading scripture. I am hoping to get the insights that these two must have heard from Jesus directly, twice! And ultimately, what is the main message of Jesus? He is the Christ, the Son of God; He became man, suffered, died and rose from the dead so that we might be freed from our sins and welcomed into the Kingdom of Heaven. God so loved the World He sent His only Son into the world, not to condemn the World but to free us from condemnation. ............................................................................................................................................................. Estoy luchando con un ataque de celos santos. Ojalá pudiera ser uno de los discípulos que conocieron a Jesús en el camino a Emaús. En el Evangelio de hoy, estos 2 discípulos regresan a Jerusalén después de haber conocido al Señor Resucitado. Es importante recordar algunos detalles de este encuentro. Los dos caminaban 11 kilómetros hasta Emaús. Caminaron con Jesús aunque no lo reconocen. Jesús les explica todas las Escrituras y cómo las Escrituras predijeron que Jesús sufriría, moriría y resucitaría de entre los muertos. Sus corazones estaban en llamas mientras escuchaban. Cuando llegaron a Emaús, Jesús celebró la fracción del pan y luego desapareció de ellos. Después de haber caminado ya 7 millas, estaban tan llenos de energía de este encuentro con Jesús resucitado, que CORRIERON todo el camino de regreso a Jerusalén para contarles a los Apóstoles lo que había sucedido. Aquí es donde suben las fotos del Evangelio de hoy. Es entonces cuando vemos cuán increíblemente afortunados son estos 2 discípulos. ¡Jesús aparece de nuevo! Les muestra las manos y el costado, come pescado frente a ellos ... y luego ... espérenlo ... Jesús les dijo: “Estas son mis palabras que les hablé mientras estaba con ustedes, que todo lo escrito acerca de mí en la ley de Moisés y en los profetas y salmos debe cumplirse ". Luego les abrió la mente para que entendieran las Escrituras. ¡Por segunda vez en un día, estos dos discípulos pueden escuchar a Jesús explicarles las Escrituras! ¡Oh, qué asombrosa e increíble oportunidad! Estoy tan celoso. Debe haber sido asombroso que la Palabra de Dios explicara la Palabra de Dios. Creo que por eso paso tanto tiempo leyendo las Escrituras y releyendo las Escrituras. ¡Espero obtener las ideas que estos dos deben haber escuchado de Jesús directamente, dos veces! Y finalmente, ¿cuál es el mensaje principal de Jesús? Él es el Cristo, el Hijo de Dios; Él se hizo hombre, sufrió, murió y resucitó de entre los muertos para que pudiéramos ser liberados de nuestros pecados y recibidos en el Reino de los Cielos. Dios amó tanto al mundo que envió a su único Hijo al mundo, no para condenar al mundo, sino para liberarnos de la condenación.
"Brothers, select from among you seven reputable men, filled with the Spirit and wisdom..." In today's first reading we have the first Ordination of 7 deacons to assist the Apostles, the priests, in their duties of administration and charitable works. They are said to be men of good repute filled with Spirit and Wisdom. Much like our scripture passage this morning; last Saturday, Bishop Burbidge ordained 7 men of good repute from our diocese to the Diaconate. They are, Rev. Mr. Phillip Briggs, Rev. Mr. Peter Clem, Rev. Mr. John O'Farrell, Rev. Mr. Robby Renner, Rev. Mr. Daniel Reuwer, Rev. Mr. Daniel Rice, and Rev. Mr. Peter St. George. In just over a year from now they God willing will be ordained to teh Priesthood, but for the next 14 months they will serve as deacons, baptizing, preaching, caring for the needy, assisting at the altar and bringing communion to the sick and homebound. Please join me in praying for them and in thanking God for their service. Rev. Mr. Peter St. George will be at Christ the Redeemer the next two weekends and most of the masses. Please stop by and congratulate him on his ordination. ................................................................................................................................................................ “Hermanos, escojan de entre ustedes siete hombres respetables, llenos del Espíritu y de sabiduría ...” En la primera lectura de hoy tenemos la primera ordenación de 7 diáconos para ayudar a los Apóstoles, los sacerdotes, en sus deberes de administración y obras de caridad. Se dice que son hombres de buena reputación llenos de Espíritu y Sabiduría. Al igual que nuestro pasaje de las Escrituras de esta mañana; El sábado pasado, el obispo Burbidge ordenó al diaconado a 7 hombres de buena reputación de nuestra diócesis. Ellos son, el Rev. Sr. Phillip Briggs, el Rev. Sr. Peter Clem, el Rev. Sr. John O'Farrell, el Rev. Sr. Robby Renner, el Rev. Sr. Daniel Reuwer, el Rev. Sr. Daniel Rice y el Rev. Sr. Peter St. George. En poco más de un año a partir de ahora, si Dios quiere serán ordenados al sacerdocio, pero durante los próximos 14 meses servirán como diáconos, bautizando, predicando, cuidando a los necesitados, asistiendo en el altar y llevando la comunión a los enfermos y confinados . Únase a mí para orar por ellos y agradecer a Dios por su servicio. Rev. Sr. Peter St. George estará en Christ the Redeemer los próximos dos fines de semana y la mayoría de las misas. Visítenos y felicítelo por su ordenación.
Today's first reading leaves us the the wise and humble words of Gamaliel. "Have nothing to do with these men, and let them go. For if this endeavor or this activity is of human origin, it will destroy itself. But if it comes from God, you will not be able to destroy them; you may even find yourselves fighting against God." This reminds me of the idea of something becoming a classic. It can only do so over time. The Pharisee cautions his fellow brothers to be patient, to let us see what really comes of all this …. If something is not of God like a flash it will come and go. Yet if it endures then we could find ourselves on the wrong side of the issue. Sound advice even in todays world. ................................................................................................................................................................ La primera lectura de hoy nos deja las sabias y humildes palabras de Gamaliel. "Yo les aconsejo que no se metan con esos hombres; suéltenlos. Porque si lo que se proponen y están haciendo es de origen humano, se acabará por sí mismo. Pero si es cosa de Dios, no podrán ustedes deshacerlo. No se expongan a luchar contra Dios". Esto me recuerda la idea de que algo se convierta en un clásico. Solo puede hacerlo con el tiempo. El fariseo advierte a sus hermanos que tengan paciencia, que veamos lo que realmente sale de todo esto…. Si algo no es de Dios como un relámpago, vendrá y se irá. Sin embargo, si perdura, podríamos encontrarnos en el lado equivocado del problema. Un buen consejo incluso en el mundo de hoy.
"Oh death, when you seized my Lord, you then lost your grip on me." - St. Augustine ................................................................................................................................................................ "Oh muerte, cuando agarraste a mi Señor, perdiste el control sobre mí". - San Agustín
It always interests me to read in scripture a supernatural instruction. Some of my favorite being when were read what God the Father said about His Son Jesus Christ. In today's Gospel, we read the instructions given by the Angel to the Apostles as they were set the free from their jail cell. The angel tells them, “Go and take your place in the temple area, and tell the people everything about this life." Essentially the Angel is telling them to get back to work preaching the Good News of Jesus Christ! Would that we all take this sound advice. No matter what difficulty we find ourselves in or challenge placed before us, may we always return to the simple saving message of Jesus Christ. May we return to the very place from where we were arrested one day earlier and preach the same message. As Peter tells us in his epistle, which by the way was written from captivity, "Always be ready to give a reason for your Hope!" ................................................................................................................................................................ Siempre me interesa leer en las Escrituras una instrucción sobrenatural. Algunos de mis seres favoritos cuando leyeron lo que Dios el Padre dijo acerca de Su Hijo Jesucristo. En el evangelio de hoy, leemos las instrucciones dadas por el ángel a los apóstoles cuando fueron liberados de su celda. El ángel les dice: “Vayan al templo y pónganse a enseñar al pueblo todo lo referente a esta nueva vida”. ¡Esencialmente, el ángel les está diciendo que regresen al trabajo predicando las buenas nuevas de Jesucristo! Este buen consejo. No importa en qué dificultad nos encontremos o en qué desafío se nos presente, que siempre regresemos al simple mensaje salvador de Jesucristo. Que regresemos al mismo lugar desde donde fuimos arrestados un día antes y prediquemos lo mismo Como nos dice Pedro en su epístola, que por cierto fue escrita desde el cautiverio, "¡Estén siempre dispuestos a dar razón de su Esperanza!"
Today's Gospel seems to imply that we should sell all our belongings and give them to the Church so that we can all be equally cared for by the resources of the Church. Please do not do this! The early church was a unique community that was figuring out how to serve one another in Charity. It never required anyone to sell their property to become members of the church, nor did it require that people give all they had. All acts of generous charity were voluntary. So what lesson should we take away from today's Gospel passage? Pope Benedict XVI in Deus Caritas Est, gives us a perfect response. "Love of neighbor, grounded in the love of God, is first and foremost a responsibility for each individual member of the faithful, but it is also a responsibility for the entire ecclesial community at every level: from the local community to the particular Church and to the Church universal in its entirety. As a community, the Church must practice love. Love thus needs to be organized if it is to be an ordered service to the community." Pope Benedict teaches us, we should 1) realize we all must do our part in the care of our neighbor. 2) The church as a whole, not just the individuals must generously care for each other. and finally 3) The love of neighbor should be organized and thorough. ................................................................................................................................................................ El evangelio de hoy parece implicar que debemos vender todas nuestras pertenencias y dárselas a la Iglesia para que todos podamos ser igualmente atendidos por los recursos de la Iglesia. ¡Por favor no hagas esto! La iglesia primitiva era una comunidad única que estaba descubriendo cómo servirse unos a otros en Caridad. Nunca requirió que nadie vendiera su propiedad para convertirse en miembro de la iglesia, ni requirió que las personas dieran todo lo que tenían. Todos los actos de caridad generosa eran voluntarios. Entonces, ¿qué lección debemos aprender del pasaje del Evangelio de hoy? El Papa Benedicto XVI en Deus Caritas Est, nos da una respuesta perfecta. "El amor al prójimo, basado en el amor de Dios, es ante todo una responsabilidad para cada miembro de los fieles, pero también es una responsabilidad para toda la comunidad eclesial en todos los niveles: desde la comunidad local hasta la Iglesia particular y a la Iglesia universal en su totalidad. Como comunidad, la Iglesia debe practicar el amor. Por tanto, el amor debe organizarse si ha de ser un servicio ordenado a la comunidad ". El Papa Benedicto nos enseña que debemos 1) darnos cuenta de que todos debemos hacer nuestra parte en el cuidado de nuestro prójimo. 2) La iglesia en su conjunto, no solo los individuos, deben cuidarse generosamente unos a otros. y finalmente 3) El amor al prójimo debe ser organizado y completo.
One of my favorite things to do during the Easter season is to read the Acts of the Apostles. It is the first steps of the early Church... trying to feel its way in a post-Resurrection world. Reading it as one history and one narrative, helps me to see the growth that takes place in the Church and the hand of the Holy Spirit guiding it through the individuals we read about. It is in Acts of the Apostles that the Church goes from being a small intimate group of believers led by the 11 to multiple communities spread all over the land. We see Peter confidently embrace his role as leader and the conversion and ministry of St. Paul. Each year I enjoy being reminded of the human and humble beginnings of our Church and to relive its growth under the protection of the Holy Spirit. ................................................................................................................................................................ Una de mis cosas favoritas para hacer durante la temporada de Pascua es leer los Hechos de los Apóstoles. Son los primeros pasos de la Iglesia primitiva ... tratando de abrirse camino en un mundo posterior a la Resurrección. Leerlo como una historia y una narrativa me ayuda a ver el crecimiento que tiene lugar en la Iglesia y la mano del Espíritu Santo guiándola a través de las personas sobre las que leemos. Es en Hechos de los Apóstoles que la Iglesia pasa de ser un pequeño grupo íntimo de creyentes liderado por los 11 a múltiples comunidades repartidas por todo el país. Vemos a Pedro abrazar con confianza su papel de líder y la conversión y ministerio de San Pablo. Cada año disfruto recordar los comienzos humanos y humildes de nuestra Iglesia y revivir su crecimiento bajo la protección del Espíritu Santo.