In today's Gospel, we read a line that appears in many Gospel passages, "the people there were observing him carefully." I love how fascinated people are with Jesus. They are interested in everything about Him. who does He greet, how does he act, what does He say? Does He follow the prescriptions of the Law, which ones does He ignore? Why does He not care for status and for opinions? They love to see him speak with the sinners, encounter the ill, and free the processed. They are awaiting what will happen next when around Jesus. Yet we have to know that Christ is fully aware of this and uses every moment to teach and to challenge us to virtue and to be a witness of the good and the right. I wish that we had half the curiosity of the people ack then about the person of Christ; for He is truly fascinating. Never boring or mundane; Christ always keeps us on our watch for what the new lesson He has for us. .............................................................................................................................................................. En el Evangelio de hoy, leemos una línea que aparece en muchos pasajes del Evangelio, "la gente lo observaba atentamente". Me encanta lo fascinada que está la gente con Jesús. Están interesados en todo sobre él. ¿A quién saluda, cómo actúa, qué dice? ¿Sigue las prescripciones de la Ley, cuáles ignora? ¿Por qué no le importa el estatus y las opiniones? Les encanta verlo hablar con los pecadores, encontrarse con los enfermos y liberar a los procesados. Están esperando lo que sucederá después cuando estén cerca de Jesús. Sin embargo, debemos saber que Cristo es plenamente consciente de esto y utiliza cada momento para enseñarnos y desafiarnos a la virtud y a ser testigos del bien y el derecho. Ojalá tuviéramos la mitad de la curiosidad de la gente entonces acerca de la persona de Cristo; porque Él es verdaderamente fascinante. Nunca aburrido o mundano; Cristo siempre nos mantiene atentos a la nueva lección que tiene para nosotros.