"Are you making no progress in prayer? The you need only offer God the prayers which the Savior has poured out for us in the sacrament of the altar. Offer God his fervent love in reparation for your sluggishness. In the course of every activity pray as follows: ‘My God, I do this or I endure that in the heart of your Son and according to his holy counsels. I offer it to you in reparation for anything blameworthy or imperfect in my actions.’ Continue to do this in every circumstance of life. But above all preserve peace of heart. This is more valuable than any treasure. In order to preserve it there is nothing more useful than renouncing your own will and substituting for it the will of the divine heart. In this way his will can carry out for us whatever contributes to his glory, and we will be happy to be his subjects and to trust entirely in him." - St. Margaret Mary Alacoque on devotion to the Sacred Heart of Jesus. ............................................................................................................................................................. "¿No progresa en la oración? Lo único que necesita es ofrecer a Dios las oraciones que el Salvador ha derramado por nosotros en el sacramento del altar. Ofrezca a Dios su amor ferviente en reparación por su lentitud. Ore en el curso de cada actividad. como sigue: "Dios mío, hago esto o soporto aquello en el corazón de tu Hijo y de acuerdo con sus santos consejos. Te lo ofrezco en reparación por cualquier cosa reprochable o imperfecta en mis acciones". Continúa haciendo esto en cada circunstancia de la vida. Pero sobre todo conservar la paz del corazón. Esto es más valioso que cualquier tesoro. Para conservarlo no hay nada más útil que renunciar a la propia voluntad y sustituirla por la voluntad del corazón divino. Will podrá hacer por nosotros todo lo que contribuya a su gloria, y estaremos felices de ser sus súbditos y de confiar plenamente en él." - Santa Margarita María Alacoque sobre la devoción al Sagrado Corazón de Jesús.