Christ the Redeemer Catholic Church will always celebrate Weekday and Sunday Masses as well as Confessions according to our regular schedule, no matter if there is rain, snow, sleet or bitter cold. In order to avoid risking your personal safety, please use wise discretion when travelling in severe and inclement weather.
All youth events including Religious Education follow
Loudoun County Public Schools. If School is canceled adn all evening activities, then Religious Education Classes will also be canceled. The Schools open on a dely then Religious Education will proceed as normal in the afternoon and Evening. The Parish Office follows the
Federal Government. If the Federal Governemtn is closed then so is the Parish office. Individual appointments with priests will continue as scheduled.
____________________________________________
La Iglesia Católica Cristo Redentor siempre celebrará misas entre semana y domingos, así como confesiones, de acuerdo con nuestro horario regular, sin importar si llueve, nieva, aguanieve o hace mucho frío. Para evitar poner en riesgo su seguridad personal, utilice la prudente discreción cuando viaje en un clima severo e inclemente.
Todos los eventos para jóvenes, incluida la educación religiosa, siguen
las escuelas públicas delcondado de Loudoun. Si se cancela la escuela y todas las actividades nocturnas, las clases de educación religiosa también se cancelarán. Las escuelas abren en horario de tarde y luego la educación religiosa continuará normalmente por la tarde y la noche. La Oficina Parroquial sigue al
Gobierno Federal. Si el gobierno federal está cerrado, también lo estará la oficina parroquial. Las citas individuales con los sacerdotes continuarán según lo programado.