(Starting today through the end of July, not only will we offer an 8:00 am daily mass in English, but we will also be offering a 4:30 pm mass in Spanish.) Today we continue the story of Elijah and the great miracles God performed through the prophet of Israel. We see Elijah create a competition between the prophets of the pagan god Baal and himself. This spectacle was designed to teach all of Israel the error of their ways in co-mingling pagan practices with the authentic religion revealed by the one true God. It is meant to shock the onlookers, and to invite all pagan and Jew alike to return to believing in the one true God. We see in this test as well the responsive of God to our needs and the confidence Elijah has in God. At no point was fearful of taking on these 100 prophets of Baal. He fearlessly trusted that if God was asking Him to do this then God would respond in generosity. ............................................................................................................................................................ (Desde hoy hasta fines de julio, no solo ofreceremos una misa diaria en inglés a las 8:00 a.m., sino que también ofreceremos una misa en español a las 4:30 p.m.). Hoy continuamos la historia de Elijah y el gran milagros que Dios realizó a través del profeta de Israel. Vemos a Elijah crear una competencia entre los profetas del dios pagano Baal y él mismo. Este espectáculo fue diseñado para enseñar a todo Israel el error de sus maneras de mezclar prácticas paganas con la religión auténtica revelada por el único Dios verdadero. Su objetivo es sorprender a los espectadores e invitar a todos los paganos y judíos por igual a volver a creer en el único Dios verdadero. También vemos en esta prueba la respuesta de Dios a nuestras necesidades y la confianza que Elías tiene en Dios. En ningún momento tuvo miedo de enfrentarse a estos 100 profetas de Baal. Confió sin temor en que si Dios le estaba pidiendo que hiciera esto, Dios respondería con generosidad.verdadero de Israel.