“Everyone who breathes, high and low, educated and ignorant, young and old, man and woman, has a mission, has a work. We are not sent into this world for nothing; we are not born at random; we are not here, that we may go to bed at night, and get up in the morning, toil for our bread, eat and drink, laugh and joke, sin when we have a mind, and reform when we are tired of sinning, rear a family and die. God sees every one of us; He creates every soul, . . . for a purpose. He needs, He deigns to need, every one of us. He has an end for each of us; we are all equal in His sight, and we are placed in our different ranks and stations, not to get what we can out of them for ourselves, but to labor in them for Him. As Christ has His work, we too have ours; as He rejoiced to do His work, we must rejoice in ours also.” - St. John Neumann ............................................................................................................................................................. “Todo el que respira, alto y bajo, educado e ignorante, joven y viejo, hombre y mujer, tiene una misión, tiene una obra. No somos enviados a este mundo por nada; no nacemos al azar; no estamos aquí, para que podamos acostarnos por la noche y levantarnos por la mañana, afanarnos por nuestro pan, comer y beber, reír y bromear, pecar cuando tengamos una mente y reformarnos cuando estemos cansados de pecar, criar una familia y morir. Dios ve a cada uno de nosotros; Él crea cada alma, . . . para un propósito Él necesita, Él se digna necesitar, de cada uno de nosotros. Él tiene un fin para cada uno de nosotros; todos somos iguales a Su vista, y estamos colocados en nuestros diferentes rangos y posiciones, no para sacar lo que podamos de ellos para nosotros mismos, sino para trabajar en ellos para Él. Así como Cristo tiene Su obra, nosotros también tenemos la nuestra; como Él se regocijó en hacer Su obra, nosotros también debemos regocijarnos en la nuestra”. - San Juan Neumann