Jesus fed the 5,000. Jesus notices the need of the crowd. He asks His apostles to care for them, tend to their hunger. The apostles are inadequate. They cannot satisfy this hunger. They only see numbers, Jesus sees individuals. They realize that there is nothing that they can do. Jesus wants to teach them that without Jesus, they cannot solve this problem. They are not enough for the people, because the people are there for Jesus. It is Jesus who fed the 5,000; and He feeds us still today. It is only in Him that we can truly be satisfied. This multiplication of bread given to all who were present reminds me of something that Jesus confided to St. Catherine of Siena regarding the Eucharist. "If you had one candle and the whole world would light its candle from that single candle, the light of the candle would not diminish and everybody would have a lighted candle." ............................................................................................................................................................. Jesús alimentó a los 5.000. Jesús nota la necesidad de la multitud. Pide a sus apóstoles que los cuiden, que atiendan su hambre. Los apóstoles son inadecuados. No pueden satisfacer esta hambre. Ellos solo ven números, Jesús ve individuos. Se dan cuenta de que no hay nada que puedan hacer. Jesús quiere enseñarles que sin Jesús, no pueden resolver este problema. No son suficientes para el pueblo, porque el pueblo está ahí para Jesús. Es Jesús quien alimentó a los 5.000; y Él nos alimenta todavía hoy. Sólo en Él podemos estar verdaderamente satisfechos. Esta multiplicación de pan dada a todos los presentes me recuerda algo que Jesús confió a Santa Catalina de Siena sobre la Eucaristía. "Si tuvieras una vela y todo el mundo encendiera su vela con esa sola vela, la luz de la vela no disminuiría y todos tendrían una vela encendida".