-
During the Last Supper Jesus tells His apostles that HE is going to send them the Advocate, the Paraclete, that is the Holy Spirit. He calls him, the Spirit of Truth. This is what He says of the Holy Spirit. "But when he comes, the Spirit of truth, he will guide you to all truth." Yes! This is exactly what I want. In a world where truth can feel so elusive and hidden... I could really use this gift from the Holy Spirit. Come Spirit of Truth, fill my mind with all that is True and Right and Good. Help me to see clearly the Truth of each situation. Let me see myself in the Truth of God's merciful gaze. Speak to me of what is coming and help me always to Glorify God. Amen. .............................................................................................................................................................. Durante la Última Cena, Jesús les dice a sus apóstoles que les enviará el Abogado, el Paráclito, que es el Espíritu Santo. Él lo llama, el Espíritu de la Verdad. Esto es lo que dice del Espíritu Santo. "Pero cuando venga el Espíritu de la verdad, él los irá guiando hasta la verdad plena". ¡Sí! Eso es exactamente lo que quiero. En un mundo donde la verdad puede parecer tan esquiva y oculta … realmente podría usar este don del Espíritu Santo. Ven Espíritu de la Verdad, llena mi mente con todo lo que es Verdadero, Correcto y Bueno. Ayúdame a ver claramente la Verdad de cada situación. Permítame a verme en la Verdad de la mirada misericordiosa de Dios. Háblame de lo que viene y ayúdame siempre a Glorificar a Dios. Amén.
Read More
-
Rightly so, much of our Faith and devotion is directed toward Jesus Christ, the Son of God. The 2nd person of the Holy Trinity who took on our human flesh and became one with His creation. He bore our sins and suffered, died and then rose from the dead. Clearly our Faith is based completely in Jesus. Yet despite this in today's Gospel we read Jesus tell His disciples and us, "But I tell you the truth, it is better for you that I go. For if I do not go, the Advocate will not come to you. But if I go, I will send him to you." Jesus, the Savior of the world, tells us that we need someone else right now; that we need the Holy Spirit, the Advocate. If we do not let Jesus go, then the Advocate cannot come. Why do we pay so little attention to the importance of the presence of the Third person of the Trinity, they Holy Spirit? If He is so important, then we should be devoted to Him. We should pray to the Holy Spirit for wisdom and guidance. We should seek the Counsel of this great Advocate. We must have as strong a relationship with the Holy Spirit as we do with Jesus. .............................................................................................................................................................. Con razón, gran parte de nuestra fe y devoción está dirigida a Jesucristo, el Hijo de Dios. La segunda persona de la Santísima Trinidad que asumió nuestra carne humana y se convirtió en uno con Su creación. Él cargó con nuestros pecados y sufrió, murió y luego resucitó de entre los muertos. Claramente, nuestra fe se basa completamente en Jesús. Sin embargo, a pesar de esto, en el evangelio de hoy leemos que Jesús nos dice a sus discípulos y a nosotros: "les conviene que me vaya; porque si no me voy, no vendrá a ustedes el Paráclito; en cambio, si me voy, yo se lo enviaré." Jesús, el Salvador del mundo, nos dice que necesitamos a alguien más ahora mismo; que necesitamos al Espíritu Santo, el Paráclito. Si no dejamos ir a Jesús, entonces el Paráclito no puede venir. ¿Por qué prestamos tan poca atención a la importancia de la presencia de la Tercera persona de la Trinidad, el Espíritu Santo? Si Él es tan importante, entonces deberíamos estar dedicados a Él. Debemos orar al Espíritu Santo por sabiduría y guía. Debemos buscar el consejo de este gran Paráclito. Debemos tener una relación tan fuerte con el Espíritu Santo como la tenemos con Jesús.
Read More
-
"The Eucharist is the bread that gives strength... It is at once the most eloquent proof of His love and the most powerful means of fostering His love in us. He gives Himself every day so that our hearts as burning coals may set afire the hearts of the faithful." -St. Damien de Veuster of Molokai ............................................................................................................................................................. "La Eucaristía es el pan que da fuerza ... Es a la vez la prueba más elocuente de su amor y el medio más poderoso para fomentar su amor en nosotros. Él se da a sí mismo todos los días para que nuestros corazones como carbones encendidos se incendien. el corazón de los fieles". -San Damián de Veuster de Molokai
Read More
-
In today’s Gospel, Jesus teaches His apostles that obedience is based on the virtue of Love. Jesus says “Remain in my love. If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commandments and remain in his love.” Jesus’ commandment to love is based not upon a feeling or emotion, it is not reduced to mere attraction and affection; rather Jesus is establishing love as an act of obedience. Love is a response. It is a response to having been chosen and loved perfectly by God. “It was not you who chose me, but I who chose you…”. Jesus is not forcing us to believe in Him, follow Him, obey Him or to love Him. He does however remind us that He loves us and has chosen us to be companions with Him on the path to the Father. He invites us to follow Him and teaches us how to do so by being perfectly obedient to the Father. .............................................................................................................................................................. En el evangelio de hoy, Jesús enseña a sus apóstoles que la obediencia se basa en la virtud del amor. Jesús dice “Permanezcan en mi amor. Si cumplen mis mandamientos, permanecen en mi amor; lo mismo que yo cumplo los mandamientos de mi Padre y permanezco en su amor”. El mandamiento de Jesús de amar no se basa en un sentimiento o emoción, no se reduce a la mera atracción y afecto; más bien Jesús está haciendo del amor un acto de obediencia. El amor es una respuesta. Es una respuesta a ser elegido y amado perfectamente por Dios. “No son ustedes los que me han elegido, soy yo quien los ha elegido…”. Jesús no nos está obligando a creer en Él, seguirlo, obedecerlo o amarlo. Sin embargo, nos recuerda que nos ama y nos ha elegido para ser compañeros con él en el camino hacia el Padre. Nos invita a seguirle y nos enseña cómo hacerlo siendo perfectamente obedientes al Padre.
Read More
-
Who likes to be hated? "If the world hates you, realize that it hated me first. If you belonged to the world, the world would love its own; but because you do not belong to the world, and I have chosen you out of the world, the world hates you." Jesus does not soften His message even a little bit. We are not called to be loved by the world. We are called to be loved by God and that is not the same. If the world hates us, we should not be shocked. Why? Just look at what the world did to Jesus. It crucified Him. We are not here to be popular, we are here to be holy! In fact, if we are following Christ fully, His way leads to the cross, and we will likely be very unpopular. The world likes to remain as it is... fallen. "No slave is greater than His master." If Jesus was persecuted, rejected, beaten, scourged, and crucified, then should we expect anything different. I am reminded of the line that Jesus spoke to St. Faustina when He appeared to her bloody and tortured, "As goes the Bridegroom, so goes the bride." .............................................................................................................................................................. ¿A quién le gusta ser odiado? "Si el mundo los odia, sepan que me ha odiado a mí antes que a ustedes. Si fueran del mundo, el mundo los amaría como cosa suya; pero el mundo los odia porque no son del mundo, pues al elegirlos, yo los he separado del mundo." Jesús no suaviza ni un poquito Su mensaje. No estamos llamados a ser amados por el mundo. Estamos llamados a ser amados por Dios y eso no es lo mismo. Si el mundo nos odia, no debería sorprendernos. ¿Por qué? Solo mire lo que el mundo le hizo a Jesús. Lo crucificó. ¡No estamos aquí para ser populares, estamos aquí para ser santos! De hecho, si seguimos a Cristo plenamente, Su camino nos lleva a la cruz y probablemente seremos muy impopulares. Al mundo le gusta permanecer como está ... caído. "El siervo no es superior a su señor". Si Jesús fue perseguido, rechazado, golpeado, azotado y crucificado, entonces deberíamos esperar algo diferente. Recuerdo la línea que Jesús le dijo a Santa Faustina cuando se le apareció ensangrentado y torturado: "Como va el Esposo, así va la Esposa".
Read More
-
"Love alone puts the difference between the children of God and the children of the devil. Let them all sign themselves with the sign of the cross of Christ; let them all respond, Amen; let all sing Alleluia; let all be baptized, let all come to church, let all build the walls of churches: there is no discerning of the children of God from the children of the devil, but only by charity. They that have charity are born of God: they that have it not, are not born of God." - St. Augustine .............................................................................................................................................................. "Sólo el amor marca la diferencia entre los hijos de Dios y los hijos del diablo. Que se firmen todos con la señal de la cruz de Cristo; que respondan todos, Amén; que canten todos Aleluya; que todos sean bautizados, que todos vengan a la iglesia, que todos construyan los muros de las iglesias: no se puede discernir entre los hijos de Dios y los hijos del diablo, sino sólo por la caridad. Los que tienen caridad son nacidos de Dios; los que no la tienen, son no nacido de Dios". - San Agustín
Read More
-
In Acts of the Apostle's chapter 15, our 1st reading, St. Luke presents to us some of the discussion and debate at what has become known as the Council of Jerusalem. It is the first major problem that the fledgling Church had to resolve. Though there was some minor debate, there never was any question whether or not Gentiles could practice Christianity. The question that the early apostles had to resolve surrounded whether or not a pagan who became a Christian also had to observe the ritual customs of the Jews. In other words, would a pagan have to become a Jew to become a Christian? The ultimate decision was that the pagan converts did not need to become Jews nor practice the full extent of the customs and practices (i.e. they would not have to be circumcized or keep proper dietary rules). However, they should avoid eating meat sacrificed to pagan idols and to avoid unlawful marriages. What I find most fascinating about this is Council is that though Peter participated in it; clearly James makes the final decree. At the time of the Council James had already been placed as head of the Church in Jerusalem, even though everyone was already recognizing Peter as the leader of the Apostles. This is the origins of the teaching that Peter is the first among brothers or first among peers. The Apostles were the Church's first bishops. Though Peter was the first pope, head of the whole Church, they had already begun to divide the church up into different territories leaving a different apostle in charge of each. Nice to see the church in the process of becoming ore organized and systematic. .............................................................................................................................................................. En el capítulo 15 de los Hechos del Apóstol, nuestra primera lectura, San Lucas nos presenta parte de la discusión y el debate en lo que se conoce como el Concilio de Jerusalén. Es el primer gran problema que tuvo que resolver la joven Iglesia. Aunque hubo un pequeño debate, nunca hubo duda de si los gentiles podían o no practicar el cristianismo. La cuestión que los primeros apóstoles tenían que resolver giraba en torno a si un pagano que se hacía cristiano también debía observar las costumbres rituales de los judíos. En otras palabras, ¿un pagano tendría que convertirse en judío para convertirse en cristiano? La decisión final fue que los conversos paganos no necesitaban convertirse en judíos ni practicar en toda su extensión las costumbres y prácticas (es decir, no tendrían que circuncidarse ni seguir las reglas dietéticas adecuadas). Sin embargo, deben evitar comer carne sacrificada a ídolos paganos y evitar matrimonios ilegales. Lo que encuentro más fascinante de esto es el Concilio es que, aunque Peter participó en él; Claramente, James hace el decreto final. En el momento del Concilio, Santiago ya había sido colocado como cabeza de la Iglesia en Jerusalén, aunque todos ya estaban reconociendo a Pedro como el líder de los Apóstoles. Este es el origen de la enseñanza de que Pedro es el primero entre los hermanos o el primero entre los compañeros. Los Apóstoles fueron los primeros obispos de la Iglesia. Aunque Pedro fue el primer Papa, cabeza de toda la Iglesia, ya habían comenzado a dividir la iglesia en diferentes territorios dejando a un apóstol diferente a cargo de cada uno. Es bueno ver a la iglesia en proceso de volverse organizada y sistemática.
Read More
-
(I will be away through Wednesday May 5th.) “If we want to grow and to be filled with the love of God, it is necessary to plant our life firmly on three great realities: the Cross, the Host, and the Virgin: (crux, hostia, et virgo.) . . . These are three mysteries that God gave to the world in order to structure, fructify, and sanctify our interior life and to lead us to Jesus.” ― Robert Sarah, The Power of Silence: Against the Dictatorship of Noise .............................................................................................................................................................. (Estaré fuera hasta el miércoles 5 de mayo). “Si queremos crecer y ser llenos del amor de Dios, es necesario plantar nuestra vida con firmeza en tres grandes realidades: la Cruz, la Hostia y la Virgen: (crux, hostia, et virgo.). . . Estos son tres misterios que Dios dio al mundo para estructurar, fructificar y santificar nuestra vida interior y llevarnos a Jesús ”. - Robert Sarah, El poder del silencio: contra la dictadura del ruido
Read More
See More