• June 12, 2020
    (Public Masses are being celebrated in Sterling and we temporarily will have 2 daily masses Monday through Friday, an 8:00 am in English and 4:30 pm in Spanish.) Today we encounter the amazing conclusion of our introduction to the great prophet Elijah. We see him fleeing from persecution, and on the run Elijah eventually winds up on Mount Horeb. We like to think that if God is going to speak to us that it will be a large obvious and almost miraculous spectacle. For example, the skies opened at the Baptism of Jesus and the Holy Spirit descended like dove above Him and a disembodied voice from heaven spoke out saying, "this is my beloved Son on whom my favor rests." But as we see in today's first reading, God was not in the violent wind, the earthquake nor the fire. God spoke to Elijah in "a light silent sound." God's voice is not a roar but rather a barely perceivable whisper in the wind. If we wish to hear God speak, it will most likely not be in some grand sign or emotional high or low; rather God will speak in the slightest movements in the depths of our hearts and the only way to hear Him is to allow ourselves to become still. Elijah teaches us that this confidence he has in God comes from his ability to listen rightly to the slightest almost imperceptible movement within his relationship with God. ........................................................................................................................................................ (Se celebran misas públicas en Sterling y temporalmente tendremos 2 misas diarias de lunes a viernes, a las 8:00 a. M. En inglés y a las 4:30 p. M. En español). . Lo vemos huyendo de la persecución, y huyendo, Elijah finalmente termina en el monte Horeb. Nos gusta pensar que si Dios nos va a hablar será un gran espectáculo obvio y casi milagroso. Por ejemplo, los cielos abiertos en el Bautismo de Jesús y el Espíritu Santo descendieron como una paloma sobre Él y una voz incorpórea del cielo habló diciendo: "Este es mi Hijo amado en quien descansa mi favor". Pero como vemos en la primera lectura de hoy, Dios no estaba en el viento violento, el terremoto ni el fuego. Dios le habló a Elías en "un ligero sonido silencioso". La voz de Dios no es un rugido, sino un susurro apenas perceptible en el viento. Si deseamos escuchar a Dios hablar, lo más probable es que no esté en algún gran signo o alto o bajo emocional; más bien Dios hablará en los movimientos más leves en lo más profundo de nuestros corazones y la única manera de escucharlo es permitirnos quedarnos quietos. Elijah nos enseña que esta confianza que tiene en Dios proviene de su habilidad para escuchar correctamente el más mínimo movimiento casi imperceptible dentro de su relación con Dios.
    Read More
  • June 11, 2020 - Feast of St. Barnabas
    (Public Masses are being celebrated in Sterling and we temporarily will have 2 daily masses Monday through Friday, an 8:00 am in English and 4:30 pm in Spanish.) We take a break from reading about the great prophet Elijah to spend some time reflecting upon St. Barnabas whose feast day we are celebrating today. As we read in the first reading today, Barnabas is described as "a good man, filled with the Holy Spirit and the faith." Barnabas was sent by the Apostles in Jerusalem to Antioch to see what what St. Peter had accomplished in preaching to the Gentiles there. Upon arrival, Barnabas is deeply encouraged by what he sees in the Gentile community's practice of the faith. Barnabas is then sent to Tarsus to encounter Saul, who would eventually became known as St. Paul. They would become traveling companions for a while. We then jump ahead in Acts and see both Barnabas and Paul being given a special consecration. In today's terms they are ordained as bishops and will eventually be sent to preach the good news as Apostles to the Gentiles. ............................................................................................................................................................. (Se celebran misas públicas en Sterling y temporalmente tendremos 2 misas diarias de lunes a viernes, a las 8:00 a.m.en inglés y a las 4:30 p.m.en español). Tomamos un descanso de leer sobre el gran profeta Elijah para pasar un rato tiempo reflexionando sobre San Bernabé, cuyo día de fiesta celebramos hoy. Como leemos en la primera lectura de hoy, se describe a Bernabé como "un buen hombre, lleno del Espíritu Santo y la fe". Bernabé fue enviado por los apóstoles en Jerusalén a Antioquía para ver lo que San Pedro había logrado al predicar a los gentiles allí. Al llegar, Bernabé se siente profundamente alentado por lo que ve en la práctica de la fe de la comunidad gentil. Bernabé es enviado a Tarso para encontrarse con Saúl, quien eventualmente se conocería como San Pablo. Se convertirían en compañeros de viaje por un tiempo. Luego avanzamos en Hechos y vemos que tanto Bernabé como Pablo reciben una consagración especial. En los términos de hoy son ordenados como obispos y eventualmente serán enviados a predicar las buenas nuevas como apóstoles a los gentiles.
    Read More
  • June 10, 2020
    (Starting today through the end of July, not only will we offer an 8:00 am daily mass in English, but we will also be offering a 4:30 pm mass in Spanish.) Today we continue the story of Elijah and the great miracles God performed through the prophet of Israel. We see Elijah create a competition between the prophets of the pagan god Baal and himself. This spectacle was designed to teach all of Israel the error of their ways in co-mingling pagan practices with the authentic religion revealed by the one true God. It is meant to shock the onlookers, and to invite all pagan and Jew alike to return to believing in the one true God. We see in this test as well the responsive of God to our needs and the confidence Elijah has in God. At no point was fearful of taking on these 100 prophets of Baal. He fearlessly trusted that if God was asking Him to do this then God would respond in generosity. ............................................................................................................................................................ (Desde hoy hasta fines de julio, no solo ofreceremos una misa diaria en inglés a las 8:00 a.m., sino que también ofreceremos una misa en español a las 4:30 p.m.). Hoy continuamos la historia de Elijah y el gran milagros que Dios realizó a través del profeta de Israel. Vemos a Elijah crear una competencia entre los profetas del dios pagano Baal y él mismo. Este espectáculo fue diseñado para enseñar a todo Israel el error de sus maneras de mezclar prácticas paganas con la religión auténtica revelada por el único Dios verdadero. Su objetivo es sorprender a los espectadores e invitar a todos los paganos y judíos por igual a volver a creer en el único Dios verdadero. También vemos en esta prueba la respuesta de Dios a nuestras necesidades y la confianza que Elías tiene en Dios. En ningún momento tuvo miedo de enfrentarse a estos 100 profetas de Baal. Confió sin temor en que si Dios le estaba pidiendo que hiciera esto, Dios respondería con generosidad.verdadero de Israel.
    Read More
  • June 9, 2020
    (Public Masses have returned to Christ the Redeemer Church!) 1 Kings chapters 17 - 19 are an absolute delight to read. We were introduced to the great prophet Elijah in our first reading yesterday. In it, Elijah told King Ahab that it would not rain until the next time they spoke. Immediately following this, Elijah goes into seclusion in the desert adn great drought falls over the land. Thus begins the greatest game of hide and seek. Elijah spends a year hidden in a wadi being fed by Ravens, after a year of drought and no rain the wadi dried completely up. In today's Reading we encounter Elijah hiding out with the widow and her son. I love to see the bold confidence of Elijah as he asks this humble woman near starvation and death to go make him a cake and promises her that the jar of flour and the jug of oil will not be empty until the drought is over. Elijah winds up spending 2 years with her and her son, and the Lord fulfilled His promise and they always had sufficient flour and oil to eat. What is the spiritual lesson in all this? God fulfills His promises, do not look to other gods or other delights, but seek only the God of righteousness. These 3 years of drought was an invitation to Israel to turn away from the pagan God Baal and to follow once again faithful the one true God of Israel. ............................................................................................................................................................ (¡Las misas públicas han regresado a la Iglesia de Cristo Redentor!) 1 Reyes capítulos 17-19 son una delicia absoluta para leer. Nos presentaron al gran profeta Elías en nuestra primera lectura de ayer. En él, Elijah le dijo al rey Acab que no llovería hasta la próxima vez que hablaran. Inmediatamente después de esto, Elijah se recluye en el desierto y una gran sequía cae sobre la tierra. Así comienza el mejor juego de las escondidas. Elijah pasa un año escondido en un wadi alimentado por Ravens, después de un año de sequía y sin lluvia, el wadi se secó por completo. En la lectura de hoy nos encontramos con Elijah escondiéndose con la viuda y su hijo. Me encanta ver la audaz confianza de Elijah cuando le pide a esta humilde mujer cerca del hambre y la muerte que vaya a hacerle un pastel y le promete que el tarro de harina y la jarra de aceite no estarán vacíos hasta que termine la sequía. Elías termina pasando 2 años con ella y su hijo, y el Señor cumplió Su promesa y siempre tuvieron suficiente harina y aceite para comer. ¿Cuál es la lección espiritual en todo esto? Dios cumple sus promesas, no mires a otros dioses u otras delicias, sino busca solo al Dios de justicia. Estos 3 años de sequía fueron una invitación a Israel para alejarse del dios pagano Baal y seguir una vez más al único Dios verdadero de Israel.
    Read More
  • June 8, 2020
    Today I wanted to take a second and give you less of spiritual thought and more of an update. We are celebrating 7 Public Masses each weekend in addition to the 8:00 am public daily masses during the week. I have had many people inquire how they are going and what they are like. This past weekend we had a total of 727 spread relatively equally through all 7 masses, 4 of which were celebrated in English and 3 in Spanish. People can receive on the tongue or in the hand and the priests, deacons or seminarians/candidates distributing communion purify our fingers consistently. There is singing but no hymnals nor choirs, people are sitting respectful and safe distances from one another and there are overflow space set up for those who want to be even ore separated in the chapel and in Atonement Hall. All in all our first two weekends with public masses have been well received and our safety measures like disinfecting between masses have really helped to create a safe environment. Please know the Bishop still dispenses you from your Sunday obligation to attend to mass. On a final note, we have 3 new seminarians staying with us for the summer. Please join me in welcoming as well as praying for Peter Clem, Peter St. George and Dave Witherow who will be with us for the next 8 weeks of summer doing a Spanish Immersion program here at Christ the Redeemer. ............................................................................................................................................................ Hoy quería tomar un segundo y darle menos pensamiento espiritual y más actualización. Estamos celebrando 7 misas públicas cada fin de semana, además de las misas públicas diarias de las 8:00 am durante la semana. Muchas personas han preguntado cómo van y cómo son. El pasado fin de semana tuvimos un total de 727 repartidos relativamente por igual en las 7 misas, 4 de las cuales se celebraron en inglés y 3 en español. Las personas pueden recibir en la lengua o en la mano y los sacerdotes, diáconos o seminaristas / candidatos que distribuyen la comunión purifican nuestros dedos constantemente. Hay canto, pero no hay himnarios ni coros, las personas se sientan respetuosas y seguras entre sí y hay un espacio de desbordamiento establecido para aquellos que quieren separarse incluso en la capilla y en la Sala de Expiación. En general, nuestros primeros dos fines de semana con las masas públicas han sido bien recibidos y nuestras medidas de seguridad, como la desinfección entre las masas, realmente han ayudado a crear un ambiente seguro. Tenga en cuenta que el Obispo aún lo exime de su obligación dominical de asistir a misa. En una nota final, tenemos 3 nuevos seminaristas que se quedan con nosotros durante el verano. Únase a mí para dar la bienvenida y orar por Peter Clem, Peter St. George y Dave Witherow, quienes estarán con nosotros durante las próximas 8 semanas de verano haciendo un programa de inmersión en español aquí en la Iglesia de Cristo Redentor.
    Read More
  • June 7, 2020 Trinity Sunday / domingo de la Trindad
    (Public Masses have returned!) We celebrate today the Solemnity of the Most Holy Trinity. Though this is a huge mystery of our faith as well as one of its most central tenets, it also is a beautiful concept to begin to try to understand. The concept of the Trinity is revealed to us by God. As our Preface for today reads: the Father, the Son and the Holy Spirit are "one God, not in the unity of a single person, but rather in a Trinity of one substance." This is a fancy way of saying that the Father is God, the Son is God, the Holy Spirit is God; but that there is only one God. This unity is actually an invitation to each of us. This Trinity exists before all time and space, and was fully present at the time of creation. Therefore the Trinity is more than just a way we relate to God but rather a description of how God relates to himself. If we truly are the "body of Christ then we are "invited" to share in the love of the Father just as Christ shares in His love. "God so loved the world that He gave His only Son...". This is a description of the invitation that God the Father extends to the world to be loved as Jesus is loved. We are all brothers and sisters in Christ adn should treat each other as we treat Jesus and as we would want Jesus to treat us. ............................................................................................................................................................ (¡Han regresado misas públicas!) Celebramos hoy la solemnidad de la Santísima Trinidad. Aunque este es un gran misterio de nuestra fe, así como uno de sus principios más centrales, también es un concepto hermoso para comenzar a tratar de entender. El concepto de la Trinidad nos es revelado por Dios. Como se lee en nuestro Prefacio de hoy: el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo son "un Dios, no en la unidad de una sola persona, sino en una Trinidad de una sola sustancia". Esta es una manera elegante de decir que el Padre es Dios, el Hijo es Dios, el Espíritu Santo es Dios; pero que solo hay un Dios. Esta unidad es en realidad una invitación para cada uno de nosotros. Esta Trinidad existe antes de todo el tiempo y el espacio, y estaba completamente presente en el momento de la creación. Por lo tanto, la Trinidad es más que una forma de relacionarnos con Dios, sino más bien una descripción de cómo Dios se relaciona consigo mismo. Si realmente somos el "cuerpo de Cristo", entonces estamos "invitados" a compartir el amor del Padre así como Cristo comparte su amor. "Dios amó tanto al mundo que dio a su único Hijo ...". Una descripción de la invitación que Dios Padre extiende al mundo para ser amado como Jesús es amado. Todos somos hermanos y hermanas en Cristo y debemos tratarnos unos a otros como tratamos a Jesús y como queremos que Jesús nos trate.
    Read More
  • June 6, 2020 - Priesthood Ordination Day / Día de Ordenación del Sacerdocio
    (Public Masses have returned!) Witness the beauty and power of the sacrament of Holy Orders as Bishop Burbidge will ordain 5 men to the priesthood. Deacons Guillermo José González Cordova, Peter Michael McShurley, Joseph Francis Moshetto, Charles Christopher Pavlick and James Francis Waalkes are to be ordained to the Priesthood at 11:00 am today. .......... Let us pray in a special way today that the Lord bless and protect these 5 men as they give all of who they are to Christ and to His Church as they become today servants of the people of God. Amen. ........... To watch the live streamed ordination mass or to watch a short one minute video on each of the men who are to be ordained, please go to: https://www.arlingtondiocese.org/ordinations/2020/ ............................................................................................................................................................ (¡Las misas públicas han regresado!) Sea testigo de la belleza y el poder del sacramento de las órdenes sagradas, ya que el obispo Burbidge ordenará a 5 hombres al sacerdocio. Los diáconos Guillermo José González Cordova, Peter Michael McShurley, Joseph Francis Moshetto, Charles Christopher Pavlick y James Francis Waalkes serán ordenados al Sacerdocio a las 11:00 am de hoy. .......... Oremos de una manera especial hoy para que el Señor bendiga y proteja a estos 5 hombres mientras le dan todo lo que son a Cristo y a Su Iglesia a medida que hoy se convierten en siervos del pueblo de Dios. Amén. ........... Para ver la misa de ordenación en vivo o ver un video corto de un minuto sobre cada uno de los hombres que serán ordenados, visite: https://www.arlingtondiocese.org/ordinations/2020/
    Read More
  • June 5, 2020
    (Public Masses have returned!) Jesus gives a simple but profound message in today's Gospel Passage. He is asked in a sincere way, not as a trap, Today's Gospel passage though seemingly cryptic is actually quite profound. This passage comes at the end of a series of questions that Jesus answers from the scribes, pharisees and Herodians. It makes sense that at the end of being asked these questions, Jesus might ask one of his own. It was an undisputed fact that all the parties accepted the Messiah would be from the line of David, that is he would be a "son of David." Essentially Jesus asks, How can the Messiah be called the "Son of David" when David calls Him "Lord" in such an exalted way that implies he is above David, not below him like a son would be? This actually points to one of the great mysteries of our Faith, that Jesus, the Messiah, has both a Divine nature and a human nature. You can imagine this simple question left the Pharisees, Sadducees and Herodians baffled since they did not yet understand that the Messiah could and would be both God and man. ............................................................................................................................................................ (¡Las misas públicas han regresado!) Jesús da un mensaje simple pero profundo en el Pasaje del Evangelio de hoy. Se le pregunta de manera sincera, no como una trampa, el pasaje del Evangelio de hoy, aunque aparentemente críptico, en realidad es bastante profundo. Este pasaje llega al final de una serie de preguntas que Jesús responde de los escribas, fariseos y herodianos. Tiene sentido que al final de hacerse estas preguntas, Jesús pueda hacer una propia. Era un hecho indiscutible que todas las partes aceptaron que el Mesías sería de la línea de David, es decir, él sería un "hijo de David". Esencialmente, Jesús pregunta: ¿Cómo se puede llamar al Mesías el "Hijo de David" cuando David lo llama "Señor" de una manera tan exaltada que implica que está por encima de David, no por debajo de él como lo estaría un hijo? Esto en realidad apunta a uno de los grandes misterios de nuestra fe, que Jesús, el Mesías, tiene una naturaleza divina y una naturaleza humana. Puedes imaginar que esta simple pregunta dejó desconcertados a los fariseos, saduceos y herodianos, ya que aún no entendían que el Mesías podía y sería Dios y hombre.
    Read More
  • June 4, 2020
    (Public Masses have returned!) Jesus gives a simple but profound message in today's Gospel Passage. He is asked in a sincere way, not as a trap, "Which is the first of all the commandments?" At the time of Christ, all the commandments were seen as more or less equal by the Pharisees, that is no one was considered to be more important than another. By giving priority to one commandment over another some might erroneously think it is not necessarily keep the other commandments, since they are of a "lesser" importance. But Jesus once again eloquently gets around this erroneous thinking by summarizing the entire law and commandments into two simple statements: to love God and to love neighbor. In doing so he gets to the root of all practice of Faith and thus the essence of all the commandments. But he still does place a priority on the love of God, and clearly places ahead of the love of our fellow man. This is done not because they are in opposition but because Love for God must be the reason why we love one another. It is not good enough to love each other if it is separated from the Love of the Creator of us all and the reason we exist. ............................................................................................................................................................ (¡Las misas públicas han regresado!) Jesús da un mensaje simple pero profundo en el Pasaje del Evangelio de hoy. Se le pregunta sinceramente, no como una trampa, "¿Cuál es el primero de todos los mandamientos?" En el tiempo de Cristo, todos los mandamientos eran vistos como más o menos iguales por los fariseos, es decir, nadie era considerado más importante que otro. Al dar prioridad a un mandamiento sobre otro, algunos podrían pensar erróneamente que no es necesariamente guardar los otros mandamientos, ya que tienen una importancia "menor". Pero Jesús, una vez más, evade elocuentemente este pensamiento erróneo al resumir toda la ley y los mandamientos en dos simples declaraciones: amar a Dios y amar al prójimo. Al hacerlo, llega a la raíz de toda práctica de Fe y, por lo tanto, a la esencia de todos los mandamientos. Pero él todavía le da prioridad al amor de Dios, y claramente lo pone por delante del amor de nuestro prójimo. Esto se hace no porque estén en oposición, sino porque el Amor a Dios debe ser la razón por la que nos amamos unos a otros. No es lo suficientemente bueno amarse si está separado del Amor del Creador de todos nosotros y de la razón por la que existimos.
    Read More
  • June 3, 2020
    (It was wonderful to see the parishioners who were able to make it this past weekend for our first weekend back with Public Masses!) We see St. Paul exhorting Timothy to be faithful to the Gospel and the role he has been given to shepherd and evangelize. St. Paul writes this letter to Timothy to help him to be a good pastor of the community in Ephesus, where St. Paul left him in charge. The central theme of the Letter is fidelity in teaching. St. Paul challenges Timothy to not be afraid to preach and proclaim the Gospel courageously, to "bare his share of hardships for the sake of the Gospel." Timothy was a young and newly ordained minister to the people in Ephesus. So we see the tone of this letter to Timothy being one of St. Paul writing as a mentor to a younger less experienced pastor. This is contrasted once again with Jesus facing a less than genuine question posed to try to trap Him. Jesus eloquently evades the verbal trap and still teaches the truth about life in heaven. St. Timothy is being exhorted by Paul to do the same. To not be so concerned about the challenges HE will face. Christ has faced worse adn will help Timothy through it all. ............................................................................................................................................................ (¡Fue maravilloso ver a los feligreses que pudieron hacerlo el fin de semana pasado para nuestro primer fin de semana de regreso con misas públicas!) Vemos a San Pablo exhortando a Timoteo a ser fiel al Evangelio y al papel que se le ha dado al pastor y al pastor. evangelizar. San Pablo escribe esta carta a Timoteo para ayudarlo a ser un buen pastor de la comunidad en Éfeso, donde San Pablo lo dejó a cargo. El tema central de la Carta es la fidelidad en la enseñanza. San Pablo desafía a Timoteo a no tener miedo de predicar y proclamar el Evangelio con valentía, a "mostrar su parte de las dificultades por el bien del Evangelio". Timoteo era un ministro joven y recién ordenado para la gente de Éfeso. Entonces vemos que el tono de esta carta a Timothy es uno de los escritos de San Pablo como mentor de un pastor más joven y menos experimentado. Esto se contrasta una vez más con Jesús enfrentando una pregunta menos que genuina para tratar de atraparlo. Jesús evade elocuentemente la trampa verbal y aún enseña la verdad sobre la vida en el cielo. San Timoteo está siendo exhortado por Pablo a hacer lo mismo. No estar tan preocupado por los desafíos que EL enfrentará. Cristo se ha enfrentado a cosas peores y ayudará a Timoteo a superarlo.
    Read More
  • June 2, 2020
    (It was wonderful to see the parishioners who were able to make it this past weekend for our first weekend back with Public Masses!) Our Gospel passage today is the classic question about money. "Should we pay the census tax to Caesar or not?" Of course we all know, Jesus Elegant response, "Repay to Caesar what is what belongs to Caesar and to God what belongs to God."But rather than focusing on the answer to this question, instead lets look at those who asked Jesus. Since I was young, I was always encouraged by my parents and my teachers to ask lots of questions. These Pharisees and Herodians are being far from sincere with this question. First, both groups are rivals and rarely ever have the same viewpoint, Secondly, you can sense the sarcasm in their questioning as they heap on insincere praise. Finally they phrase the question in such a away as to try to prevent any discussion but rather just force one answer or another. We often approach God exactly like this. We have a preconceived notion of what we think the answer should be and then insincerely ask Christ to confirm what we already"know" to be the correct answer. Today we see what happens when you try to trap Jesus. He eloquently sides steps the trap and leaves the people spell bound in the beauty of the Truth. Let us always approach our Lord with a sincere desire to hear His answer. ............................................................................................................................................................ (¡Fue maravilloso ver a los feligreses que pudieron hacerlo el fin de semana pasado para nuestro primer fin de semana de regreso con misas públicas!) Nuestro pasaje del Evangelio de hoy es la clásica pregunta sobre el dinero. "¿Deberíamos pagar el impuesto del censo a César o no?" Por supuesto, todos sabemos, la respuesta de Jesús Elegante, "Paga al César lo que le pertenece al César y a Dios lo que le pertenece a Dios". Pero en lugar de centrarnos en la respuesta a esta pregunta, veamos a quienes le preguntaron a Jesús. Desde que era joven, mis padres y mis maestros siempre me animaron a hacer muchas preguntas. Estos fariseos y herodianos están lejos de ser sinceros con esta pregunta. Primero, ambos grupos son rivales y rara vez tienen el mismo punto de vista. Segundo, puedes sentir el sarcasmo en sus preguntas mientras acumulan elogios sinceros. Finalmente, formulan la pregunta de manera tal que intentan evitar cualquier discusión, sino que simplemente fuerzan una respuesta u otra. A menudo nos acercamos a Dios exactamente así. Tenemos una noción preconcebida de lo que creemos que debería ser la respuesta y luego le pedimos sin sinceridad a Cristo que confirme lo que ya "sabemos" que es la respuesta correcta. Hoy vemos lo que sucede cuando tratas de atrapar a Jesús. Él esquiva los pasos de la trampa y deja a la gente hechizada en la belleza de la Verdad. Acerquémonos siempre a nuestro Señor con un sincero deseo de escuchar su respuesta.
    Read More
  • See More